每次看到梗图,都再一次觉得这个角色真的超屌~
前面阴招手段尽出,派一堆杀手还想强奸女主~
就是在这一句话白回来 , 一整个提升到伟人层次!~
刚才又看到有人PO突然想到,日文的讲法也这么帅吗?
这是日文原文:
我が心と行动に一点の昙りなし............!全てが‘正义
原文直接翻:
我的内心和行动没有阴霾.........!一切都是“正义
恩....好像气势弱了不少???
总觉得翻译的人其实对作品的人设观感影响超大~
但就跟配音一样,不太被重视连名字都无法出现.
最后配合时事好奇一下,大总统应该90%是共和党的吧?