原文吃光 手机排版
烤肉这个词应该是台湾人自己创的哦,仔细看可以发现这个词是从en组出现的时候开始流行
的,而en在水管的翻译几乎都是台湾人(好像是因为当初桐生可可的原因,中国汉化组有点
迟疑,所以一开始市场都被台湾人抢下来了)再加上烤肉man这个词,中国人非常不喜欢中
英夹杂,所以高机率是台湾人创的。
还有一个很奇特的现象就是,台湾烤肉man之间几乎是自发性合作的,要翻译之前会先看有
没有撞车,会在留言区讨论这个地方怎么翻比较好,看到比他厉害的也会推荐他的频道,自
己生产者的同时也是一个观看者,这些多少推动了更多人加入这个圈子。