[闲聊] 何布的翻译果然改掉了

楼主: Xavy (グルグル回る)   2020-10-10 11:48:09
第二集最后预告里面有出现何布的名字
这次翻的是波普
老人崩溃
虽然何布真的是翻错啦!
作者: circuswu (快去唸书)   2020-10-10 11:50:00
还好啦,当初潮与虎也是啊,我到现在还是觉得苍月潮这名字很不搭啊
作者: a1234555 (肉宝宝)   2020-10-10 11:52:00
哪部
作者: SmallWall (小墙)   2020-10-10 11:54:00
第一集看到巴特拉变哈德拉就知道何布大概也没了QQ
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2020-10-10 11:55:00
作者: cecildizzy (cecil)   2020-10-10 11:56:00
我现在也是习惯叫小呆啊哈哈
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2020-10-10 11:56:00
这部客群87%是老人 还没办法用老人的翻译 可惜了
作者: chivale (风只鬼鸡)   2020-10-10 11:57:00
波普让我想到波噗波噗
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2020-10-10 11:58:00
波普想到之前那个名字有个不的作品0.o一直记不住正确全名
作者: CYL009 (MK)   2020-10-10 12:01:00
没差啦
作者: r901700216 (LS)   2020-10-10 12:03:00
要改当然全改吧0.0
作者: Gwaewluin (神无月 孝臣)   2020-10-10 12:06:00
这样该不会看不到魔法师在派对中这段翻译吧(崩溃)
楼主: Xavy (グルグル回る)   2020-10-10 12:07:00
那个错的太好笑了 XD
作者: ted010573 (泰德鸟)   2020-10-10 12:11:00
波普先生你的企鹅在找你(X
作者: Vincent4 (楓落秋千)   2020-10-10 12:11:00
不吉波普不笑
作者: hitsukix (胖胖)   2020-10-10 12:12:00
大然翻的都很自我流啊XD
作者: Absioute (千纸鹤 千烈阳)   2020-10-10 12:16:00
蕾娜也变蕾欧娜
作者: senma (ライフ☆ライン)   2020-10-10 12:19:00
这部太老了,表现手法不知道能不能被新时代观众接受巴哈的观看数似乎不乐观
作者: dWoWb (dWoWb)   2020-10-10 12:25:00
波普你谁辣QQ
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2020-10-10 12:26:00
印象中小呆和何布是以前东立的童年快报时代留下来的翻译然后大烂继续照着用,小马也是
作者: GFGF (GFAT)   2020-10-10 12:27:00
看看哆啦跟宝可梦 久了就习惯了
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2020-10-10 12:28:00
第一集看起来制作组是有在梳理细节的 无论剧情或节奏都有很明显要现代化的企图
作者: undearstand   2020-10-10 12:29:00
大魔导士波普QQ
作者: zxlt3722 ((/‵Д′)/~ ╧╧)   2020-10-10 12:29:00
这部制作的还满用心的 经费也充足
作者: Aggro (阿果)   2020-10-10 12:32:00
这样以后怎玩 何布食肉糜的梗!!!!!!!!!!!!!(崩溃
作者: bheegrl   2020-10-10 12:34:00
多看几次就习惯了
作者: gargoyles ('''''')   2020-10-10 12:35:00
毕竟声音出来波普底下翻译写何布就怪怪的
作者: linzero (【林】)   2020-10-10 12:37:00
不吉波普不笑
作者: siyaoran (七星)   2020-10-10 12:39:00
新版漫画不是早就改了?
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2020-10-10 12:42:00
收或看青文版的人果然很少啊
作者: CCNK   2020-10-10 12:47:00
随便啦 反正名字在脑内会自动补正
楼主: Xavy (グルグル回る)   2020-10-10 12:49:00
因为青文版翻成波普就被人笑过了
作者: kurenaiz (红)   2020-10-10 12:55:00
早见配雷娜还是有点不太习惯 看之后会不会好点
作者: www8787 (进击derLoser®)   2020-10-10 13:05:00
老人才会顽固
作者: strayfrog (蛙)   2020-10-10 13:06:00
没差,我一样叫何布XD
作者: ocean11 (深海)   2020-10-10 13:20:00
波普我知道嘛 养企鹅的
作者: lifehunter (垄天)   2020-10-10 13:22:00
达伊音译呆真的超蠢 还打把剑叫小呆之剑 干 到底多呆
作者: aletheia (安安咪)   2020-10-10 13:24:00
何布的音比较像杂鱼,波普听起来是主役
作者: pinhanpaul (没风度到极点的病)   2020-10-10 13:24:00
大魔王棒
作者: sulaman (吃拉面)   2020-10-10 13:25:00
波普很有宠物感
作者: hoe1101 (摸摸)   2020-10-10 13:26:00
当年也不是叫雷欧娜啊
作者: wetor (白白)   2020-10-10 13:29:00
受众是勇者斗恶龙玩家,老人占比还好啦
作者: AATM1999 (AA)   2020-10-10 13:37:00
我记得以前看电视听到大魔王棒…
作者: locusVI (5566qwe)   2020-10-10 13:41:00
孙达陆 = 瓦达陆
作者: kpier2 (条汉子)   2020-10-10 15:18:00
听过!哪次没听过? 波普花香five嘛所以这次赞助商是Nice还是金美克能?
作者: chu630 (洨猪猪)   2020-10-10 16:01:00
波普听起来给人满满胖胖的肥宅感

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com