[闲聊] 紫罗兰永恒花园剧场版 舞台挨拶简易纪录

楼主: kaze1225 (kaze)   2020-09-30 23:55:55
(文长且内容有雷,建议看过本编再来看)
(至少监督在一开始跟最后讲的话希望大家都能看到)
这篇是日本9/19的舞台挨拶(请导演,演出者之类的到电影院开类似小型座谈会)的纪录
本来想说先打完等台湾上映再贴到西洽
没想到官方超快就把这场的完整纪录公开了(汗
想了很久
毕竟光是打完那篇就花了很多时间
也没时间再逐一翻译
最后决定以原本我自己的纪录为主
然后看官方的纪录来做稍微修正(也有一些是官方纪录里没写到的
所以要强调
这篇不是翻译
是当初听完之后靠笔记和记忆完成的纪录
虽然有些部分维持空白
但我个人觉得最重要的部分应该算有写进去了
有一定日文能力且想看完整纪录者
还是建议去这里看
http://violet-evergarden.jp/special/greeting/
以下进入正文
网志好读版
https://aurakaze.blog/violet_butaiaisatsu/
这个是9/19号的舞台挨拶的纪录
当天有两场,都是放映后举办(我是同步转播场次非现地)
所以也建议已经看过一轮的再来读内容
一来是有雷,二来是可以增加二刷三刷时的乐趣
然后如果没空看完部内容的也希望能看看监督说的话
然后还是要再次提醒
基本上选印象深刻的内容分享
感谢之类的比较常见的发言先不记
只是毕竟只听一次
靠笔记跟记忆力
可能会有不完全甚至是错误的地方
整体的问答脉络可能也会为了好表达
而经过重新整理以及删减(删除或忘记的部分不会特别写“略”之类的)
声优们的回答语句也是我“印象中的”
要知道原汁原味的内容实在不可能
敬请见谅仅供参考
以下为登坛者
石立太一监督
石川由依(ヴァイオレット)
浪川大辅(少佐)
TRUE(主题曲演唱)
(ギルベルト大家都是直接叫名字可是打字麻烦内文都写少佐)
(维尔莉特我都直接打ヴァイオレット)
(括号里面可能是讲话的人的状态,接话的人的话,觉得有必要特别标出的原文单词)
关于上映最真实的心情
石川/浪川/TRUE:
主要都是讲能顺利上映,很多人支持很开心之类比较常见的感谢。
监督:能站在这,能顺利公开像梦一般,当初连能不能完成都不知道了,但既然要做就要
尽力完成,今天站在这的是我,但这是由京阿尼的全部的人员努力的成品,也要感谢来观
影的观众,是因为大家才能顺利完成(哽咽)
本作的观后感?
石川: ただただ完成させてくれてありがとう(泪)
浪川:虽然很难具体表达,但收录的时候就能强烈感受京阿尼全体人员的气魄
TRUE:何等的超大作啊,看着从动画版的ヴァイオレット成长到剧场版时的坚强。体会到
她也是普通的女孩子,能幸福真是太好了。
监督有什么坚持的部分(拘った点)?
监督:这是整套作品的后续,一开始就想说ヴァイオレット常被说是纯白,直来直往(真
っ白真っ直ぐ)的角色,我们会尽力减少修饰呈现出那种感觉,从头到尾也成了一种风格

这次是系列完结,有什么和电视动画不一样的地方吗?
浪川:ヴァイオレット变了很多,电视动画的时候好像充满了疑惑不知该怎么做,剧场版
却常常让人感到充满力量(力强く)
石川:少佐在电视动画几乎只出现在回忆片段(浪川:不是几乎,是只有!),原本没什
么戏份可是到剧场版突然出现还戏份超重
浪川:要如何与ヴァイオレット互动也和监督商量了很多,老实说不实际收录真的不知道
。幸好这部很多是和石川一起录音的。
收录现场印象深刻的事?
石川:果然还是在和少佐最后对戏时,音响监督对我说“石川诠释的ヴァイオレット就是
正解!照你喜欢的去演吧”可是一开始没有配乐还是很紧张,幸好后来有下很崇高的配乐
成了我的救命索,让我能照着自己的心意去演。
浪川:石川拿着手帕,噙著泪演出,结束之后还在大哭呢。
石川:ヴァイオレット重要的场景从动画开始就常常是声优们一起收录,这次也是我们两
个一起
浪川:不是分开录而是照着当下的气氛(流れ)一次拍完(一発撮り)的style。把当下
最真实的一切收录为成品。(转头问监督)我们这样应该没问题(大丈夫)吧?
监督:啊,就是没问题所以才能上映啊w
监督:在跟音响监督讨论时也说到比起演技更重视强烈的情感,就算稍微跟画面不合也会
想用。当然我站在作画的立场上如果真的差很多也会想重画,但太好了没问题。
主题曲是量身打造的,创作时的心情?
有点没办法用口语的形式写,总之TRUE主要是讲说很多人的努力,想打造符合剧场版的世
界观的歌曲。结果也创作了接近人心,温柔而带点乡愁(ノスタルジック)的曲子。
TRUE:从一开始的sincerely开始再经过みちしるべ,最后到will,承接到未来,能跟对
音乐这么重视的工作人员共是真的太感谢了。
推荐的场景,注目点?
石川:有一个实际看到成品才察觉的,在成为博物馆的邮便社挂的相片,里面也有外传的
テイラー・バートレット,像这样的小细节
浪川:ユリス的弟弟天真可爱的样子直击我心。
监督:在我们公司有个很会画小孩的原画,那个人表现得很传神。
监督:制作时就特别重视的是デイジー给父母的那封写了“爸爸妈妈谢谢,我爱你们(あ
いしてる)”的信。话说在60年后的邮便社的老婆婆ネリネ,在デイジ看展览品叫她前,
其实ネリネ有一瞬间在打瞌睡喔~相信很多观众可能都没注意到w我们的作画在很多这样
的小细节都很用心,希望大家也能好好享受他们努力的成果。
最后的一言
TRUE:讲了很多跟未来有关的可是我看笔记实在是拼凑不出来具体内容...
浪川:相信这部作品经过时间的洗礼也不会褪色,若是能永远留存在大家心中就太好了。
石川:看到工作人员和观众对这部作品的爱,也很想把这份爱传达给ヴァイオレット。这
次的剧场版刻画了她的生涯,也刻画了我们大家的心意(思い),也祈望这会是跟不褪色
的信件一样,一直留在大家心中的作品。
监督:从制作中就一直在想,观影的人们一定也有着重要的人,平常可能没有意识到,希
望看完之后能重新想想与重要的人的关系,是否有好好传达给对方这份心情,就算只是再
次意识到想要珍惜这件事也很好,希望这会是部会让人有这些想法的作品。
第二场
关于上映最真实的心情
跟上一场一样石川/浪川/TRUE主要都是感谢。
监督:虽然跟上一场重复,但无论如何都想跟观众说,当初连能不能好好制作都不知道,
能顺利公开,说实在还没有什么实感,是看到大家的感想才真的有种完成了的感觉。这不
只是我,而是我们京都アニメーション全员努力的成果,也是因为有支持我们的粉丝才能
完成,真的很感谢。
观后感?
不太确定石川讲了什么只记得最后说真的是很棒的结局。
浪川:这是部直达观众内心的作品,不管过了多少年都很希望能有人看到。
TRUE:再次体会到ヴァイオレット成长为了一名素敌な女性,每一张画每一幕都能感受到
工作人员的心血,也意识到必须更努力把歌曲唱好。
监督有什么坚持的部分(拘った点)?
监督:同上一场。从没有图片的阶段开始就觉得,用颜色比喻的话ヴァイオレット比起透
明更像是纯白的,为了描绘她纯白,直来直往的美好样子,有尽量克制不要加太多多余的
东西(奇を衒わず),就是率直地表现她。
跟电视动画不一样的地方
石川:没有特别多做什么,脚本跟作画都很棒,我就只是顺着那些去演,吸收这些文字和
绘图,想像ヴァイオレット会有什么反应并忠实地呈现出来。
浪川:过去的回忆总是会被美化,电视动画的时候少佐就像是希望之光的存在。但在录音
前有和监督以及音响监督讨论,说到少佐这次可能会被人讨厌吧。我自己是觉得不会,不
知道监督当时这样说的意思是?
监督:就像各位看到的,少佐这次一开始就对ヴァイオレット说了很多过分的话。少佐的
魅力与优点光是看剧情大纲说实在没有那么好懂,所以要如何经过作画以及配音表达出来
其实非常担心,要是变成一个惹人厌的家伙这部作品就完蛋了。为此跟浪川讨论了非常多
次w
制作歌曲时的心情
TRUE:其实ヴァイオレット是很坚强的女孩,就算是有着充满伤痕与过错的过去还是努力
向前。我们也要回应这坚强的女孩所选择的结局,创作出温暖,有血有肉满怀真心的歌曲

收录时印象深刻的事
石川:主要录三天,第一天是跟ヴァイオレット关联的人物一起录,其余两天是跟浪川。
(不是连着三天)
浪川:最后的一幕两人一起收录,把只有那个当下能表现出的演出传达出来,石川也是嚎
啕大哭了呢
石川:也没那么夸张啦!刚好最后一天就是专心收录最后一幕,所以前两天录完心都还是
悬在那里,回家之后也很痛苦,因为ヴァイオレット还处在难过的心情,其实平常也不是
不能切换心情的那类人,可是就那两天一直想着很希望快点让两人相见。(浪川:真的跟
ヴァイオレット一模一样呢w)
监督:收录几乎都是一发完成,我觉得很厉害的是,刚刚石川讲的只是照着故事走自然地
配音,可是这很难啊。要对角色跟剧情都充分理解之后才能办得到。
反而是我想像中的角色常常有问题,好几次收录完跟音响监督说“总觉得刚刚那里怪怪的
”,却被唸说“你在说啥?干嘛重录?(なんだよそんなの?なんでやり直すの?)”我
就只能回“也是 抱歉(ですよね すみませんでした)”(其他登坛者:不是你才是监督
吗XD)作品完成后也觉得好像真的是我错了。像是最后一幕两人互动,原本想说要大哭,
但看了成品后感到不过度强调哭泣,而是自然地顺着情节哭肿双眼更好(泣き肿らす),
果然是我错了~
注目点
石川:举一个可能没有很多人注意到的,在和ユリス打勾勾后ヴァイオレット有个拭泪的
瞬间,不是常有人说年纪越大泪线越脆弱吗,从失去少佐连该怎么哭都不会,像在第十话
时有忍下没掉泪,而剧场版看到虽然只有一瞬间,还是拭泪了,觉得ヴァイオレット也成
长了。
我想不起来浪川TRUE说啥
监督:有一个大家一定没注意到的!这次不说答案,就是在给少佐的最后一封信,ありが
とうございました之后,其实还有一句没唸出来,在拿着信掉著泪的少佐的画面时有1cut
可以看到。不知道那句也不影响观看,要给个提示的话,就是那句话成为了让一直顽固(
意固地)的少佐跑出去的原动力。期待将来有能跟大家对答案的一天w
最后的一言
TRUE:希望大家在未来也能回想起这部作品以及乐曲。
浪川:可能有人会觉得少佐真的死亡的话作品会更有美感,但我觉得不管有多痛苦,活着
还是件很重要的事,少佐绝对不是坚强的人,但他的顽固也是他的强大之处,我也想好好
诠释出他的心情,毕竟我也不是什么坚强的人。希望透过这个作品,能多带给大家一点希
望。
石川:能完成这部作品,有种没有遗憾了的感觉。虽然作品结束,但ヴァイオレット跟少
佐能再会一起迈向崭新的人生,就觉得我也不能停下脚步。
监督:这部大概是目前京阿尼花最多时间的作品。希望大家在看完作品之后,除了ヴァイ
オレット跟少佐之外,也能多想想自己身边重要的人,能够完成一部让人重新审视自己与
重要之人的作品就太好了,这也是我们的创作目标。能达成的话,我以及京阿尼全体人员
都会感到无比开心。
以下是自己的一点杂谈
三刷之后注意到了好多自己心得没提到的部分
也在听了监督的话之后重新思考了很多
这些就不另外加在原本的心得文里了
毕竟那篇是当下第一时间的感受
而花时间把记忆的内容硬挤出来做纪录
也是希望能够把幕后人员的心意多传播给更多人知道
一直告诉自己要专注在这一部电影作品本身
但听着监督的一句句话
还是不禁连自己都湿了眼眶
或许没办法把原汁原味的内容写下来
但还是想让更多人看到
让我们能学会去珍惜身边每一个人事物
也想起给努力付出的人一些掌声与实际的支持
不知道说过多少次了
但在生命中能有京都アニメーション
真的很幸福
顺带一提
刚刚看前面几篇有人已经整理出这边监督说的一些小细节了
甚至还有更多用心之处
建议也可以去看看
#1VT8TpwN (C_Chat)
感谢观看
延伸阅读(?)
剧场版简易心得&一些周边分享
https://aurakaze.blog/moviere-violet/
作者: nanachi (娜娜奇)   2020-09-30 23:58:00
希望日本票房能到20亿日币,这周破十亿没问题
作者: axion6012 (维森)   2020-09-30 23:59:00
给推
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-10-01 00:01:00
薇尔莉特的词是 未来
作者: tytt (iki)   2020-10-01 00:03:00
谢谢整理~~~
作者: kaorikawai (ilovekaori)   2020-10-01 00:03:00
那个打瞌睡很可爱XD
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-10-01 00:04:00
就是那句话成为了 原动力那就用这个前提来理解好了
作者: hanaya (花屋)   2020-10-01 00:08:00
感谢整理
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2020-10-01 00:09:00
1ptt币……上色原来不会给p币?
作者: jesuschristo (嗯)   2020-10-01 00:09:00
个人觉得未来のひとへ比WILL好听
作者: paul31788 (iloveyou601)   2020-10-01 00:12:00
大推
作者: marquelin (RainieLove)   2020-10-01 00:19:00
推感谢整理
作者: axsd (迷惘)   2020-10-01 00:20:00
看到片尾名单 又想起上低音号 觉得有点鼻酸
作者: allanwalker (不摄取糖份 就是不对劲)   2020-10-01 00:25:00
现在只要石川我什么都好了
作者: kaorikawai (ilovekaori)   2020-10-01 00:31:00
片尾本来应该很哀伤 谁知道会看到金...
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2020-10-01 00:34:00
推推
作者: Centauro (Nyar)   2020-10-01 01:52:00
我爱京阿尼QQ
作者: marinechen (m_c_ar_hen_ine)   2020-10-01 02:04:00
推 我好想要日本的特典小说啊啊啊啊
作者: w1214225 (舒普漢森曼)   2020-10-01 05:39:00
石川桑真的超适合这种情感内敛的角色,米卡沙、2B和薇尔莉特,最后的泣不成声,真的太厉害了。
作者: ice7890 (\\彳聿//)   2020-10-01 08:15:00
推心得

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com