[闲聊] 东立鬼灭单行本第十五、十六集的翻译

楼主: kiderself (冬之雅兴)   2020-09-17 22:34:21
这次把十五、十六两集中,
我看到比较明显的错误一起整理出来。
如果没看过前面几集整理的,
可以搜寻版上的文章。
作者: louis20157 (说好不打脸)   2020-09-17 22:38:00
用心给推
作者: astrayzip   2020-09-17 22:38:00
感觉很多都是校稿的问题主词跟断句
作者: chister ( )   2020-09-17 22:39:00
难...打头?
楼主: kiderself (冬之雅兴)   2020-09-17 22:43:00
这次的确连编辑都要一起扛,因为光读中文满明显的。
作者: tim19131 (业子)   2020-09-17 23:47:00
如果笔译&出版社如果待遇好,会有更好的品质
楼主: kiderself (冬之雅兴)   2020-09-18 00:23:00
一分钱一分货没错,但这几个地方有点夸张了,都是很简单的句子。
作者: mer5566 (あめ)   2020-09-18 00:25:00
东立不意外
作者: vintageme (bear)   2020-09-18 00:45:00
台湾翻译待遇实在太差
作者: smallsalix (小柳)   2020-09-18 01:49:00
十六集那个真的蛮明显的 不知道电子书会不会修正
作者: LuMya   2020-09-18 07:09:00
出版社钱跟时间就这么一点 品质摆烂也不是第一次东立正常发挥

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com