[闲聊] netflix龙族教义的中文翻译……

楼主: saesar (saesar)   2020-09-17 21:03:18
真是让人有点出戏啊……
翻译不知道是不到位还是有点怪
有人也这样觉得
希望不是我太严格
作者: Vladivostok (海参崴)   2020-09-17 21:05:00
可以开英文字幕
楼主: saesar (saesar)   2020-09-17 21:09:00
感觉英文比较好 哈哈 听日配 看中字就觉得有点怪翻译
作者: zxc8424 (HuGuu)   2020-09-17 21:11:00
Netflix的日本动画很多都是日翻英再翻中的 很悲剧
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-09-17 21:12:00
网飞翻译老问题了不用太意外
作者: GeogeBye (bye)   2020-09-17 21:12:00
还好我木脑 看不太出来翻译问题
楼主: saesar (saesar)   2020-09-17 21:13:00
听的懂日文看会觉得不到位 倒也不是不能看啦我记得之前看别部像我英 异兽魔都没这么悲剧耶
作者: hatsuta (....)   2020-09-17 21:54:00
看翻译人员拿到什么剧本阿 不是直接日翻中本来就会悲剧
作者: Taichun318 (淡蓝色的双鱼)   2020-09-17 21:57:00
日配中字幕真心不推...
作者: uranus013 (Mara)   2020-09-17 21:57:00
感觉应该是只做了一份英语的字幕
作者: hughfan   2020-09-17 23:20:00
干脆直接听日文看英文字幕 话说 没想到有奶子可以看
作者: maplefallx   2020-09-17 23:22:00
日配中字翻的差强人意 勉强可以看 独眼巨魔那段汉娜说不能理解 结果翻我理解了这种比较扯
作者: jetrider (傑特萊德)   2020-09-17 23:28:00
竟然没人发讨论文 这部推吗?
作者: ahometsai (新北金正恩)   2020-09-18 00:50:00
目前看到第二集跟游戏设定都很接近
作者: puj506afd (Onii-Chan!!!!)   2020-09-18 01:41:00
看完觉得满雷的
作者: mikosara (星野电波)   2020-09-18 02:17:00
有接触过原作就非常推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com