Re: [闲聊] 原来真的有罗德岛

楼主: plzza0cats (西黑百夫长)   2020-09-13 00:57:50
※ 引述 《Wardyal (天音妹妹的暴牙)》 之铭言:
:  
: RT
:  
: 原本只知道方舟的罗德岛
:  
: 我还以为是虚构的
:  
: https://i.imgur.com/A84DjH5.jpg
:  
: 结果刚刚看到FB广告
:  
: 请来超大牌声优的这个游戏也叫罗德岛
:  
: 原本还以为是抄袭
:  
:  
: 没想到
:  
: https://i.imgur.com/Kmuwc2G.jpg
:  
: 真的有罗德岛
:  
: 我还以为是虚构的
:  
:  
: 有没有罗德岛的西洽!
:  
:  
小时候看魔法老师,
涅吉全名
涅吉史普林菲尔德,
我永远想不透为什么有人说史普林菲尔德很菜市场
长大才知道史普林菲尔德就是春田市
==
作者: Tiandai (Tiandai)   2020-09-13 01:00:00
就跟我觉得七龙珠把scout翻成史考特一样好笑游戏王的蕾雅卡也是
作者: jeeyi345 (letmein)   2020-09-13 01:02:00
那说haruta可以吗?来福枪==
作者: chordate (封侯事在)   2020-09-13 01:02:00
史考特是Scouter
作者: Satoman (沙陀曼)   2020-09-13 01:04:00
这世界上有很多个Springfield,不一定是指春田市史普林菲尔德这翻译没什么问题,硬翻春田反而怪
作者: sam09 (柊鏡)   2020-09-13 01:10:00
作者: john0421 (沉默使者)   2020-09-13 01:10:00
天使城
作者: ghghfftjack (欲望深厚的老衲)   2020-09-13 01:22:00
就真的很菜市场连狙击枪的名字都叫springfield
作者: diablo81321 (流月城七杀提督)   2020-09-13 02:12:00
你高兴也可以翻成春野 春野葱听起来像另一棚而已
作者: hedgehogs (刺猬)   2020-09-13 02:21:00
我以前一直以为春田是日本地名,还想说美国人怎么都用日本枪XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com