华尔街日报有比较详细的内容刚好解释到
网络上所争论花木兰表现的“孝道”、历史考据、西方人对中国的偏执想像
https://reurl.cc/6lEYpM
How Disney Enlisted ‘Mulan,’ a $200 Million Folktale, to Court China
为迎合中国市场,迪士尼真人版《花木兰》有多拼?
该文指出迪士尼可不是单纯凭著西方人对中国的想像就制作出这部片
制作团队对中国历史进行数月的研究,且未避免争议和顺利上映和中国政府进行一番交流,
甚至请中国政府相关部门过目了剧本。
中国政府给出的意见就有不要聚焦特地某一朝代,所以才会看到本片混搭的历史风格。
孝道的表现则是1998年版的花木兰中国市场惨遭滑铁卢,票房差原因是迪士尼
当初放映《达赖的一生》(Kundun)和中国政府关系不佳、盗版横行
还有一个因素,就是中国观众不喜欢电影当初传达所谓的自我蜕变那种西方的价值观。
他们希望木兰能传达的是,中国人看重的家庭观念和儒家思想所强调孝道。
所以真人版对这部分有所修正。
但主题曲“倒影”(Reflection)却没有换,歌词和传达主旨就有些格格不入
When will my reflection show何时我的倒影才能显示出
Who I am inside?真正的自我。
另外报导也有指出之前网络上的传言,删掉李翔和木兰激吻的画面,是因为在中国
试映时观众们反对。
坦白说,看完这篇报导让我想起南方公园“中国乐队”那集中
屎蛋在创作时,中国官员在后面监视他写的剧本,不满意就撕掉重写。
https://i.imgur.com/PTBfLxR.jpg
虽说商业上顾客至上,但迪士尼为了中国市场迎合到这种程度,也令人大开眼界。
作者: libramog (莫古) 2020-09-05 12:21:00
写作孝道 念作奴性
作者:
Vulpix (Sebastian)
2020-09-05 12:25:00木兰诗确实是以孝出发的啦。可是我实在不能接受这种拼凑感浓厚的东西……
作者:
dnek (哪啊哪啊的合气道)
2020-09-05 12:27:00卡通版的孝道跟自我就结合的很好啊,果然一舔就是恶心
同样是儒家传统文化深重的台港反响不错吧,我觉得文化冲堂不算原因
作者:
Manaku (manakU)
2020-09-05 12:30:00作者:
shuten ( [////>)
2020-09-05 12:32:00追求自我不好好当个孝顺韭菜会使国家颠覆
作者: randolph80 (S4PPH1R3) 2020-09-05 12:36:00
中共价值满点
当初动画幕后花絮有提到偷偷离家前望着父亲睡脸那幕本来有亲脸吻别但被中国籍员工反对,说这举动让人不安,导演妥协但相对的还是让她结局时不合礼数的拥抱皇帝。
觉得动画版那样很好看,真人这部应该是不会去戏院...
作者:
linzero (【林】)
2020-09-05 12:57:00问题是听信官方意见修改的,民众会花钱接受吗?不用钱的大概很多人会用嘴赞成。但会用钱赞成吗?
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2020-09-05 13:02:00如果习维尼说要查票根的话会吧
作者:
frfreedom (modenwils)
2020-09-05 14:03:00所以中国才会拍一堆烂片
作者:
Fice (Fice)
2020-09-05 14:20:00孝道就是予包装成美德个奴隶制度
追求自我是不好的,不奴的韭菜怎么办要灌输孝道才好,在家听父母,然后再把党塑造为父母,不听党的就是不忠不孝