楼主:
Tsai07 (蔡小豪)
2020-08-31 21:59:03金庸全套翻完大概3遍,
SAO大概看到第2本就看不下去,
RE0的动画党的我感觉剧情满有意思,
但怕文笔太弱...? 会看不下去,
请问小说党的大大觉得这部的文笔行吗?
这边指的是中文版本
烂 你会发现人物大多都没脑 特别是看过金庸后看这个
楼主:
Tsai07 (蔡小豪)
2020-08-31 22:02:00当然不要求跟金庸一样啦...
轻小说类能谈到文笔好的两只手以内应该数的完吧...
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2020-08-31 22:03:00我觉得不行
作者:
spfy (spfy)
2020-08-31 22:04:00不是阿 你第一行就抬金庸出来 还讨论个屁
作者:
a210510 (随风)
2020-08-31 22:05:00长月老师算可以的吧
作者:
qpeter (常驻程式)
2020-08-31 22:05:00完全不行 这部我只看动画
楼主:
Tsai07 (蔡小豪)
2020-08-31 22:05:00我举个我能接受的上限跟下限啊
作者:
daf60114 (化学工具人)
2020-08-31 22:05:00我自己是看不下去啦
作者:
arcss (捷比)
2020-08-31 22:06:00普通而已...
内容算偏角色"对话"多的轻小说 如果不喜欢这类对话小说的话建议是不要看
作者:
pgame907 (情人节送菊花)
2020-08-31 22:08:00还能看的范围
作者:
gox1117 (月影秋枫)
2020-08-31 22:09:00轻小说没文笔
作者:
e11491576 (fortissimo shadow)
2020-08-31 22:09:00就很普通ㄚ 又不是本职作家
作者:
staristic (ANSI lover)
2020-08-31 22:11:00看原文的话其实还行
主要是他表达人物个性的地方对话部分占很大 翻译有时很难翻这种把个性表达在对话的翻法 得看原文
作者:
staristic (ANSI lover)
2020-08-31 22:15:00看原文的话,真的是只要看台词就知道谁在讲话
作者: a129634 2020-08-31 22:15:00
还行
楼主:
Tsai07 (蔡小豪)
2020-08-31 22:16:00所以动作场面的文笔很烂吗?
要中文小说文笔水准的话大概可以筛掉98%以上轻小作家
作者:
opallin (Opal_Lin)
2020-08-31 22:17:00看跟什么比,跟纯文学作家比当然有落差
不是,这种问题去找个人或地方借来看不是最快说不定别人觉得好你觉得不行阿
作者:
snowknife (For The Horde)
2020-08-31 22:18:00讲文笔的话 应该是要看译者的中文造诣吧
作者:
yomo2 (跑吧!!!)
2020-08-31 22:19:00不太行....有些对话中间一堆刻意的空格看的很痛苦
作者:
snowknife (For The Horde)
2020-08-31 22:19:00我猜也不会是问日文文笔
作者:
tomuy (咖啡中毒)
2020-08-31 22:20:00废话太多 作者文笔普普
虽然说翻译很看译者中文造诣 不过原作文笔就很烂的话
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2020-08-31 22:20:00
要看文笔要看原文吧 翻译多少都会失真==
作者:
yomo2 (跑吧!!!)
2020-08-31 22:20:00像19集看完都不知道到底看了啥 只知道架打完了
作者:
opallin (Opal_Lin)
2020-08-31 22:21:00失真的情形也要看原文的精细度吧,纯文学理当然用语更加细
一开始就把金庸抬出来,真的会让其他人不知道该怎么回,而且还是拿金庸跟SAO放在一起比 @@"
不然你可以先找看看网络上有人翻的web 就算翻的不够
作者:
opallin (Opal_Lin)
2020-08-31 22:23:00但另一方面译者还要把持的是自己的想法会不会影响到译文
楼主:
Tsai07 (蔡小豪)
2020-08-31 22:23:00对不起 那我举九把刀还没变头上刀可以了吗= =
问这问题前首先要问...你看得懂日文吗?? 你是打算吃原文吗 不然翻译过后通顺与否其实很难讲
小说内容基本上大部分时候是偏第一人称叙述 但是偶尔
第一人称会变到其他人身上换视角写如果不喜欢第一人称+对话多的小说就真的建议不要看
作者:
seer2525 (冠军都是一场梦)
2020-08-31 22:26:00不是看原文的话文笔很重要吗?
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2020-08-31 22:27:00
不看原文 要问译者强不强惹
作者:
hotbread (BRead)
2020-08-31 22:31:00日文原作党在此 长月的文笔是”轻小说”界算很好的
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2020-08-31 22:31:00
说实在现在大多轻小说作者都是网络小说出身这些不像文库投稿会先经过筛选 平均文笔水准不要期待比较好
作者: yosaku (脆弱的超强) 2020-08-31 22:33:00
看原文很顺 但不知道为何转成中文后赘词很多 虽然后期有越来越进步 但如果以你的标准来看大概是故事优 文笔普
作者:
opallin (Opal_Lin)
2020-08-31 22:33:00强的译者蛮多的,像叶渭渠、陈德文、唐月梅、竺家荣但可能都不是翻轻小说的
作者:
hotbread (BRead)
2020-08-31 22:34:00大部分轻小说原文就像初中作文认真看都懒
作者: yosaku (脆弱的超强) 2020-08-31 22:34:00
我自己是觉得打戏写的算流畅 感情戏也很有感觉 悬疑感也很强 但其他部分都稍嫌冗长
作者:
hotbread (BRead)
2020-08-31 22:35:00re0我反而没看过中文翻译 不过拿翻译评文笔有失公允吧对 如y大所说有些地方有点冗 但整体还算通顺
作者:
tsgd 2020-08-31 22:39:00翻译的话 我有个疑问为什么魔女的残香要翻成瘴气 听起来很囧
作者:
yuehzai (心叶)
2020-08-31 22:40:00我觉得比很多后宫或异世界小说好了
作者:
tsgd 2020-08-31 22:40:00从零整体来说算好看啊 文笔我没感觉有啥异状 可能设定上很对我的胃口
作者:
ymca8 (QQ)
2020-08-31 22:41:00我觉得不行 美好世界就好很多
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2020-08-31 22:41:00
对阿 魔女的气味一定是香喷喷的==
作者: yosaku (脆弱的超强) 2020-08-31 22:42:00
我是不太习惯青文的翻译 虽然翻的都正确 但有点太忠于原文 不够中文口语化 像日文有很多双重否定句其实可以不用照翻会比较流畅 所以我一直觉得木棉花反而翻的比较顺(但错误多
作者:
tsgd 2020-08-31 22:42:00但故事中除了魔女教徒 没人觉得香w
作者:
ymca8 (QQ)
2020-08-31 22:43:00emt考验那里太冗长了 我到那里就不行了
作者:
sasewill (sasewill)
2020-08-31 22:43:00小说看不下去,太冗,动画好看
作者:
yeary2k (开心成真)
2020-08-31 22:51:00轻小说中算不错了
作者:
belion (灭)
2020-08-31 22:57:00开头就用金庸,比个鸟..?
作者:
VttONE (天真与狗)
2020-08-31 23:01:00轻小说别在意文笔了 还翻译过
作者: ccl37 2020-08-31 23:05:00
轻小说里算可以了,毕竟重点在故事上,故事有趣完整就能看了
作者:
st9540808 (st9540808)
2020-08-31 23:05:00二流作家才去写轻小说
作者:
twic (Mr.song)
2020-08-31 23:24:00轻小说 有趣易读有意外性 才是重点而且还经过翻译 文笔好的话当作运气好捡到的
结构叙事都不行 只好用对话充字数 所以才叫轻小说啊
作者:
keroro39 (华人一直以为自己是动物)
2020-08-31 23:27:00...那种中国设定的小说我总有一种读不懂的感觉但RPG SL大法都很亲切啊
作者: yosaku (脆弱的超强) 2020-08-31 23:44:00
Re黑兼云读者嘘再多次也没什么说服力
作者:
zaq1qwer (王元姬大好>///<!)
2020-08-31 23:52:00你拿金庸跟轻小说比... 简直是鸡腿比...
作者: gcobt03662 2020-09-01 00:05:00
其实问这些云读者也不准 自己看看比较实在
两边性质比不公平 不然拿金庸动画过的作品来比就...
作者:
cwind07 (恐龙时代)
2020-09-01 00:20:00作者描写剧情情节有一手 但太恶意玩弄读者 操控剧情恶整角色(很多 不止昴) 卖弄迷团伏笔 写十几本连主题目的都还不出来 甚至连一点都没 大家只看昴一路被事件搞跟解 却
作者:
kingo2327 (NakedGenius)
2020-09-01 00:23:00糟透了
作者:
cwind07 (恐龙时代)
2020-09-01 00:26:00不知为何 全都在看事件大混战搞热闹 玩弄读者就弃看
作者: yosaku (脆弱的超强) 2020-09-01 00:34:00
不照楼上喜欢的步骤跑剧情就是玩弄? 至少我是没有被玩弄的感觉喔故事主题我觉得狠清楚就你自己看不出来而已
作者:
alangb (Alan)
2020-09-01 00:47:00我跟原po一样,有尝试看了两三部轻小说(狼辛-商人如何生存的题材很有趣,但男女主角之间的感情互动,个人觉得写得不够好,反而让人尴尬...;奇诺之旅-每个城镇的故事都还不错,但就张力跟描写还是差一般极短篇小说一节...)最后只有剧情跟人物个性鲜明却又不太罐头的无职转生有全部看完,但写作技巧跟描写的细节还是差我常看的奇科幻文学或金庸小说一大截。QQ不过我都是看中译,所以日文原文写得如何我也是不懂...
作者: LuMya 2020-09-01 01:59:00
轻小说不要期待文笔 十本烂九本
作者:
DICKASDF (ChuenPing)
2020-09-01 04:16:00RE0动画你啃得下去又是因为剧情 那原作小说肯定更好看 但刀剑你看第二本都看不下去又不好说有时候不是小说差 单纯你不习惯轻小说的文笔方式除非你都直接看原文 不然看翻译的在那说文笔怎样我是觉得都键盘干话
作者:
saberr33 (creeps)
2020-09-01 07:32:00翻译的普普,但是我还是买全套了
去借来看不是比较快吞得下去就啃何况原文是日文,到底是不是翻译文笔差的问题你不看原文怎么知道
作者: ph90119 (ph009) 2020-09-01 10:32:00
连能不能看都不能自己决定 笑死