标题是汉化组的通用翻译
但原标题是“暴食のベルセルク~俺だけレベルという概念を突破する~”
依据维基百科 https://reurl.cc/e8E2Q7 https://reurl.cc/R10V8n
ベルセルク是狂战士
所以应该译为暴食的狂战士~只有我突破了等级这概念
这样的标题才完全符合主角菲特,不然搞得好像菲特总是在愤怒一样
滝乃大祐的园子与若叶
https://i.imgur.com/cm3kYc7.jpg
漫画版好像比原作小说版红
上过JR秋叶原駅昭和通り口のビジョン
https://twitter.com/MMeigyoubuK/status/1234725830460198915?s=20
原来滝乃替赤松中学的小说画过漫画版