[推荐] 继母的拖油瓶是我的前女友 台版发售推荐

楼主: ooxxooxxzzz (以和为贵)   2020-08-27 17:16:21
网志好读版:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4896433
https://imgur.com/1C6xVdr
若是失败的恋情有机会重新来过,你会怎么做?
内容简介
  一对男女在某一所国中成为男女朋友,耍一阵子甜蜜,为了一点小事互相误会,生气
烦躁变得多过怦然心动……后来趁著毕业的机会分手了。然而即将升上高中的两人──伊
理户水斗与绫井结女,竟以意想不到的形式重逢。
  “当然是我当哥哥了。”“我才是姊姊,这还用说吗?”
  爸妈再婚对象的拖油瓶,居然是才刚分手的前任!前情侣顾虑到爸妈的心情,说好了
必须遵守“谁把对方看成异性就算输”的“兄弟姊妹规定”,然而──又是洗澡出来不期
而遇,又是两人独处的上学放学……“当时”的回忆加上同住一个屋簷下的状况,害得两
人无法不注意对方的一举一动!?
前言
  在20日发售当天就在博OO下定单了,虽然早就知道剧情发展,但还是很期待阅读台
版。好不容易找到闲暇时间将整本书读完了,来分享一下对于台版的感想和阅读心得。
  台角的书印刷品质一向是不用太担心的,校稿也做得还不错,不会大略看过去就能找
到几个错字(绝对没有酸哪家出版社)。翻译是由翻译过地下城、86还有OVERLORD的译者
进行翻译,也是一位有丰富经验的译者,对于内容的把握度很高,整体看下来很满意。不
过还是有些小缺点,译者对于一些流行用语的翻译和把握的感觉不是那么的好,在用词上
有些老派,会有种微妙的尴尬感。
正文
  若是失败的恋情有机会重新来过,你会怎么做?
  一对年轻情侣因为一点小事带来误会,让原本甜蜜无比的感情慢慢变了调,眼中可怜
可爱的对方也逐渐变的面目可憎。无奈两人都没有勇气提出分手,好不容易趁著毕业那天
结束了这段感情,却因为各自父母的再婚而生活在同一个屋簷下。
  假如没有勉强自己在一起的话,是不是就不用拼命讨厌深爱过的对方了?
  在这段感情的最后,无论对方做了什么,都只剩下无止境的烦躁与愤怒,曾经令人怜
爱的小缺点也成了攻击对方的材料。那些甜蜜的、珍藏在心底的重要回忆,也成了自己无
比痛恨的黑历史,这让两人非常的痛苦,为什么要痛恨那些重要的回忆、必须讨厌曾经深
爱过的人?
  随着相处的时间拉长,渐渐理解对方的思考方式和生活习惯,必须维持表面和谐的两
人,也有了时间重新思考与反省这段感情的变化。两人不约而同地有了一个想法:“若是
当初能在做得好一点,是不是就不用分手了?”但是已经没有机会了,这段感情已经结束
了,糟糕的结束了。这样想着的两人却没有发现到,这或许是老天爷开的玩笑,但也可能
是老天爷给他们的一次机会。
  年轻就是这样,那些在心中的伤痕、扎在心里的刺,往往在还没察觉的时候就随着时
间淡忘掉。但是,我是说如果,如果还有机会去重新面对的话,会不会有不一样的结果?
这部作品尝试满足我们心底最深的遗憾,若是您也有同样的遗憾的话,诚挚推荐给您这部
作品!
作者: Edison1174 (Edison)   2020-08-27 17:21:00
恋糸记念日
作者: kevin79416 (mimizu)   2020-08-27 17:22:00
唉不是,谁哥哥姊姊还不简单,看生日就好有什么好吵的
作者: gogolct (無良企鵝狗)   2020-08-27 17:23:00
有上吗?没有的话闪边
作者: daniel0527 (凡人)   2020-08-27 17:23:00
好看 书名诈骗系列
作者: Edison1174 (Edison)   2020-08-27 17:23:00
同年同月同日生
作者: gxu66 (MapleSnow)   2020-08-27 17:24:00
同日但是我记得时间点不一样啊
作者: kevin79416 (mimizu)   2020-08-27 17:25:00
那只好拿出生纪录来比谁比较早了
作者: a129634   2020-08-27 17:26:00
这部真的不错
作者: chang505 (眼线)   2020-08-27 17:27:00
真的这个译名喔 好烂
作者: daniel0527 (凡人)   2020-08-27 17:27:00
不然能怎么翻 原文就这样呗
作者: phoenix286 (团子大家族)   2020-08-27 17:27:00
可是
作者: kyle0130 (宪哥)   2020-08-27 17:29:00
简介就把双方都说是拖油瓶了 抗议无效
作者: hom5473 (...)   2020-08-27 17:32:00
不然要翻跟前女友的多元成家吗
作者: alisha2224 (霂楠)   2020-08-27 17:34:00
动不动就女权???到底是谁在意啊,这么玻璃怎么不去隔壁住
作者: Edison1174 (Edison)   2020-08-27 17:40:00
连れ子 在中文中有更好的对应词吗?
作者: ocean11 (深海)   2020-08-27 17:44:00
直接说继母的女儿就好 前面加了继母的 就不会误会了
作者: alexich1215   2020-08-27 18:05:00
继姐继妹就是对应词吧 反正拖油瓶一定是最烂的选择翻译八成乡土剧看太多
作者: sinclaireche (s950449)   2020-08-27 18:06:00
台版终于要出了
作者: paul31788 (iloveyou601)   2020-08-27 18:13:00
赞赞
作者: dsa3717 (FishCA)   2020-08-27 18:24:00
特别用了连れ子强调 单纯用女儿反而很怪至于继姊妹则是不太合文 因为关系上是先当过女友
作者: syc0924 (Frostmourne hungers)   2020-08-27 18:30:00
觉得继母的女儿就满清楚 还有谁平常会用拖油瓶这种贬义词
作者: all0624 (Ambition_Alex)   2020-08-27 18:46:00
虽然说书名看起来是男主视角 不过这部其实是双主角啦
作者: solitary0 (孤)   2020-08-27 18:53:00
不要嫌书名翻译烂的话,真的很推荐
作者: supersd (阿拳)   2020-08-27 18:57:00
继母有可能女儿是跟自己爸爸生的呀~连れ子 的确都是翻拖油瓶…日文这个词有时候也带着一丝贬义
作者: comes111 (只是个肥宅)   2020-08-27 19:06:00
标题看起来就是男主角在叙述啊,觉得对方是拖油瓶这样,跟女权有什么关系?
作者: syc0924 (Frostmourne hungers)   2020-08-27 19:09:00
查了一下 日文也有一点点不太礼貌的感觉 但不是因为用词跟中文里面是拿来羞辱别人的词完全不一样
作者: dola1210 (哆)   2020-08-27 19:11:00
管他的标题 内容超好看 推
作者: syc0924 (Frostmourne hungers)   2020-08-27 19:11:00
而且日文还满自然用到这个词的 自称或称呼对方身分都有
作者: steven88669 (屎蒂芬)   2020-08-27 19:29:00
写病娇妹妹的作者怎么可以转这么大
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2020-08-27 19:34:00
我有租来看,如果第二集也合我胃口应该就会收
作者: fire0520 (fire0520)   2020-08-27 19:36:00
1楼专业
作者: YandereLove (Rem)   2020-08-27 20:59:00
家有女友

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com