Re: [闲聊] 机器人捡到小孩

楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 15:28:21
老实说错蛮多 修一下...
※ 引述《ROMEL (Bin)》之铭言:
: ※ 引述《ROMEL (Bin)》之铭言:
: : 老妈的设定
: : https://twitter.com/isiyumi/status/1283405728191934464
: : https://pbs.twimg.com/media/Ec-SsBBU0AAzcgY.png
: : 我日文能力烂,太多字就不翻译了 (喂)
: : 左下:
: : 老妈一般用枪战斗,不喜欢近战,但若逼不得已要打近战的话也是有必杀技的
: 老妈本来就已经是轻量型,但是自从抚养儿子之后就让自己更轻量化
: 至于为什么要更加轻量化......
: https://twitter.com/isiyumi/status/1294578345531731970
: https://pbs.twimg.com/media/EfdD2UwU4AAPhvf.png
“……不要逞强。”
“已经在进行优化了,再等个一阵子──”
“好了啦!我就是要搬……!”
“总有一天……我会用背的带妳走……!”
“这样啊……”
PS:超过九成机率是描写之前提过的设定
"老妈因为是旧型号 换零件后驱动程式常出错"
: "别干这白费力气的事了"
: "已经再次最佳化的我..."
: "好了别说了我就是要搬!"
: "总有一天我要(成长到)能用背的(背老妈)"
: "是吗......"
: https://pbs.twimg.com/media/EfdD3ZsUcAIZ-81.png
“真是,原本就是轻量化型了,妳还觉得重量没削够啊?”
“我也是有些内情的……”
“不过强度跟输出功率当然是多多益善,要是收到什么好素材请优先保留给我用。”
“要求越来越多耶,这位‘小姐’……”
: "真是"
: "原本就轻量型了还觉得减重不够啊"
: "我有理由就是了"
: "但是(机械)强度和输出功率没办法强化,有好的材料零件的话麻烦先跟我说"
: "随口要求真多哪你这大小姐"
: 个人日文程度超烂,有请洽众纠正~
顺便加一张图
https://twitter.com/isiyumi/status/1294639946884476928
https://pbs.twimg.com/media/Efd72HNVoAMNHfA.png
作者留言:平衡器校正中
作者: ROMEL (Bin)   2020-08-17 15:31:00
感谢纠正 (汗)
作者: wix3000 (痒,好吃)   2020-08-17 15:41:00
优化
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 15:45:00
意料之中 不过跟最佳化相较我比较喜欢优化
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2020-08-17 15:47:00
优化好像不算好吧 是支语
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 15:48:00
算是应该算啦 只是单论这个词 且限制系统升级的用法我觉得优化比最佳化好
作者: ROMEL (Bin)   2020-08-17 15:48:00
可是原文汉字是写"最适化"耶?
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 15:49:00
"最适化"也是从英文的optimize翻成日文的啊...这个词的问题我以前在数字一版某串有提过optimize用在算法领域 中文是"最佳"解日文则是"最适"但是用在软件更新上会很尴尬常常状况是硬件或其他环境(=条件)没有变但是取得的答案却不一这个代表其实前一版号称"最佳" 但其实并不是真的最佳了不起就当下最好的解答而已
作者: wix3000 (痒,好吃)   2020-08-17 15:54:00
这个论点我看过很多次了,但如果用同样的逻辑来讲很多时候‘优’话也一点也不‘优’啊
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 15:54:00
反正不是很重要啦 基本上也是因为非正规刊物
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 15:55:00
我才以个人兴趣优先 正规刊物会写最佳化要嘘给你嘘
作者: wix3000 (痒,好吃)   2020-08-17 15:56:00
讲了一大堆结果结论是放推,这很可以
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 15:56:00
我是真的觉得没差啊 因为基本立场也是反支语只是这个对我个人来说刚好算特例而已上面只是刚好有人问就顺便讲解一下而已其实有人嘘这个我还觉得有点开心
作者: yayaha (无)   2020-09-21 02:41:00
花七天创造世界,然后再用七天淹掉他 无误
作者: cloud7515 (殿)   2020-09-21 02:50:00
淹掉只需一天
作者: darkbrigher (暗行者)   2020-09-21 03:04:00
玛德琳听起来怎么很像抹吐司的东西..
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-09-21 03:14:00
那叫乳玛林
作者: yayaha (无)   2020-09-21 03:43:00
怎么听起来好像做标本的东西
作者: edwin96017 (闲(  ̄ c ̄)y▂ξ)   2020-08-17 16:00:00
是说也没人在文字上使用最适化/最佳话吧 用美化?修饰?
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 16:01:00
"最适化"是一定不能用 因为这代表没有对日文翻译然后现状 optimize跟improve(改进)之类的有混用状况所以也有可能本来用词就不精准
作者: bollseven (噜噜子)   2020-08-17 16:03:00
可爱
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 16:03:00
再来optimize本来就是数学/算法领域的问题推演到实做 也就是电脑软硬件领域后继续用的词所以照理说应该是固定专用词所以美化跟修饰也不会用用数学说法讲应该大家都看过 "求最佳解"
作者: wix3000 (痒,好吃)   2020-08-17 16:09:00
或许最佳化比较适用在有具体指标的事物上
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 16:10:00
因为理论性质的东西 最佳解基本上只会有一组
作者: wix3000 (痒,好吃)   2020-08-17 16:10:00
文字的修饰比起具体指标更多的是个人喜好
作者: eva05s (◎)   2020-08-17 16:12:00
最佳化在中文有“不能更好”的概念在,优化则是“比之前更好”,以意思看优化其实好一点
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 16:12:00
差不多这种感觉 不过还是要说啦 官方刊物我会用最佳私底下随便写写的东西则未必
作者: JACK90142 (JACK90142)   2020-08-17 16:15:00
在台湾是翻作最佳化,对岸是用优化。不过实际上最佳化其实得到的是较佳解或区域最佳解,而非真正的最佳解,因此支语的优化其实并不会翻得比较烂。至于优化后并不见得比较优,那是你算法写太烂的问题。
作者: eva05s (◎)   2020-08-17 16:18:00
不喜欢优化就用较佳化也不错的样子,终归是学界习惯问题,看学界风向吧
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-08-17 16:18:00
其实是从原文的optimization就出问题了啦。根本就是商家自吹自擂,但是顶多只有improvement。
作者: eva05s (◎)   2020-08-17 16:19:00
也是
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-08-17 16:20:00
最佳解可以不只一组。但是彼此之间要嘛是不分轩轾,要嘛是无从比较,一般设想的情境都是可以比较的,那不同的最佳解之间必须不分轩轾。
作者: JACK90142 (JACK90142)   2020-08-17 16:20:00
另外最佳解不见得只有一组,像结果发散就会有无限多解。例如问你电脑要组什么规格才可以爽玩3A大作,前提一定是要先说你预算上限多少,不然你无经费限制当然是买越贵的越好。有预算范围才要讲CP值,在一定的费用内取舍达到该范围内的“最佳”配备。
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2020-08-17 16:22:00
所以依照实际其实较佳化比较好?
作者: JACK90142 (JACK90142)   2020-08-17 16:23:00
简单的说你要求最佳,那么是要速度效能优先还是画质优先算最佳?或者两者取平衡点叫最佳?有可能一个没弄好,变成渣画质又龟速,这就是算法有问题。
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2020-08-17 16:23:00
因为实际上使用的场合并不是穷尽最佳解?更佳化 较佳化咁觉还有更好的
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-08-17 16:24:00
那只是范围没说清楚而已,因为组电脑这个问题,也可以把时间拉开来看,回答他等二十年再玩,那时候的电脑会更好!预算和时间都只是必需资讯的一部分。
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2020-08-17 16:26:00
那就只是因为还没找到最适用的词语 感觉最佳化跟优化或更佳化有一段意思上差距想想日常生活会用到中国优化的场合都不是指最佳化吧?
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2020-08-17 16:29:00
中文没人在讲较佳化的吧 最佳化只是往最佳趋近 不代表结果就是最佳了
作者: wix3000 (痒,好吃)   2020-08-17 16:30:00
日常生活的优化根本是改良强化etc 想讲得厉害一点误用的
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2020-08-17 16:31:00
生活用语专业用语使用也是不同
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-08-17 16:32:00
optim本来就是best的意思,会有这些歧异,就是连英文原文都用得不好而已。所以我认为用最佳化没什么问题,跟着原文一起错而已。
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2020-08-17 16:32:00
适可能更好一点点?
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 16:32:00
这样说也是没错啦就真的是跟原文一起错对 所以蛮奇妙的 解逻辑层面上问题中文"最佳解"看起来比日文的"最适(最适合)解"好到了电脑上反而就反过来
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2020-08-17 16:34:00
另外就是误用 一知半解的会用优化这个字通常不代表他想要最适化 只是改进一点的意思
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 16:34:00
虽然这也算是我个人语感上的看法
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-08-17 16:35:00
这个词除了数学家与精神接近数学家的科学是努力正确使用,其他情况都已经是随便用了。
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2020-08-17 16:35:00
所以情况就复杂了 原文问题 翻译取用 使用者误解
作者: JACK90142 (JACK90142)   2020-08-17 16:35:00
也不能说是误用,原本的用法就是调整参数进行改善,部分的改善也是可以的,没有人说一次就能到位。实际上科学上的最佳化,也是把原本的Try&Error,用一些方法来减少测试次数,或是预估改善的方向。
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2020-08-17 16:36:00
嗯嗯
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-08-17 16:39:00
所以我本来才想限定在数学家这个范围。他们会在解出local和global solution之后区分他们,但一般情境不会管。
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2020-08-17 16:41:00
各领域都有最佳化的用法呢wwww还是要看使用目的不过漫画里好像最适化稍微贴一点?适有看情况的意思?
作者: eva05s (◎)   2020-08-17 16:45:00
我猜只是汉字直接用而已
楼主: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-08-17 16:52:00
稍微吐槽一下 应该是trial & error最适化绝对是最差的 就根本没翻照贴汉字而已等等 教育研究院居然有try & error的条目教育研究院你们在干嘛啊教育研究院!!
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-08-17 16:57:00
这是一个现实的optimization problem of translation。以鹅传鹅~教育研究院只是搜罗民间用法而已,正确性的考虑顺位还在后面。
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-08-17 17:48:00
用久以后 有足够权力支持 就会变对的 没办法
作者: WindSucker (抽风者)   2020-08-17 18:11:00
国文不好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com