虽然小时候看了觉得没什么
但随着年龄的增长
我注意到了其中隐藏的巨大阴谋
宝可梦里面真正的反派
既不是火箭队,也不是阪木老大,更不是小智障
而是躲在君莎和乔伊背后的那个男人
泽越止
https://imgur.com/hg4N2tb
试想一般情况下
就算是双胞胎,外貌也多少有些差异
而各地的君莎和乔伊只是表姊妹而已
竟然长得几乎一模一样!
https://imgur.com/9ohUwEf
https://imgur.com/FWseGeW
这案情一定不单纯
想想火箭队每次登场时候的台词
不会觉得很奇怪吗?
为什么反派要喊
“为了防止世界被破坏”“为了守护世界的和平”呢
你们他妈的就在破坏和平啊?
其实不然
下一句“爱と真実の悪を贯く!”
中文版常常曲解他的意思为“贯彻爱与真实的邪恶”
可是“贯く”除了有贯彻的意思外,也可以翻为贯穿
两者的意思南辕北辙
可见日文版动画制作方是想埋伏笔在里面的
无奈中文和日文的差异,导致火箭队在中文版成了坏人
其实他们原本的目的
是为了防止宝可梦的数据落入乔伊背后的男人手中
(乔伊负责照顾受伤的宝可梦,老爸泽越止又是医生,完全具备进行生物实验的条件)
这也解释了为什么火箭队在世界各地进行破坏
(宝可梦XY第二集更是间接对城市造成大规模损伤)
君莎们却没有通缉他们的原因
就是怕火箭队一不做二不休鱼死网破
把乔伊、君莎他们老爸泽越止
偷偷摸摸进行的计画公诸于世(据我推测应该和宝可梦娘化有关)
(别想了,就算娘化,以泽越止的尿性也是自己用)
https://imgur.com/ITBNbU6
迷唇姐则是其失败作
https://imgur.com/ZFUp1oD
而当初日方制作动画的用意
就是为了警告大家要小心
无奈官方正打算制作翻案系列的时候
被宝可梦娘化后援会发现
原班人马惨遭撤换(这也是为什么画风变软Q,为的就是争取萝莉控的支持)
所以翻案系列就没了下文
火箭队也完全被当成坏人了Q_Q
https://imgur.com/05D93fh