咱们卫宫士郎小朋友因为老虎不会教,英文不好编出来的无限剑制咒语被笑了十几年,
I am the bone of my sword.
Steel is my body and fire is my heart.
I have created over a thousand blades.
Unknown to death, nor known to live.
Have withstood pain to create many weapons.
Yet,those hands will never hold anything
So as I pray,
Unlimited Blade Works
看看真正的意大利剑圣菲欧雷是怎么替自己编诗的:
https://i.imgur.com/DNVdVfC.jpg
I am the sword, deadly against all weapons.
Neither spear, nor poleax, nor dagger can prevail against me.
I can be used at long range or close range,
or I can be held in the half sword grip and move to the Narrow Game.
I can be used to take away the opponent’s sword, or move to grapple.
My skill lies in breaking and binding.
I am also skilled in covering and striking,
with which I seek always to finish the fight.
I will crush anyone who opposes me.
I am of royal blood.
I dispense justice, advance the cause of good and destroy evil.
To those who learn my crossings I will grant great fame and renown
in the art of armed fighting.
吾名长剑,力敌百兵。矛、斧、匕均不能胜吾。
吾远近皆可运使,亦能从中而握于狭窄处倒挥。
吾可缴械,亦可缠斗。吾之所长乃于破局与牵制。
吾尚精于掩护与强袭,仗此寻机终结战斗。
吾将粉碎眼前一切阻碍。
吾身负皇家血统。
吾伸张正义,扬善惩恶。
修习吾道之人,吾将在武技中予其无上名誉。
人家的文字顺太多了。卫宫:“我是剑骨头。”菲欧雷:“我就是剑。”高下立判。
作者:
danieljou (ã‚~ã¤ï½ž)
2020-07-29 17:42:00剑骨头还好吧满潮的 many weapon 那里开始才真的怪
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-07-29 17:43:00不是啊,其中一个连文都不算,根本胡乱凑单字拿来跟诗比是在干嘛
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2020-07-29 17:44:00第一个就是一个拿自己的命打铁的发疯乡下铁匠喇文法错一点也是很正常der
作者:
louis0724 (louis0724)
2020-07-29 17:47:00先不说文法 诗意不足阿
作者: s210125 (coconut) 2020-07-29 17:56:00
一个是用非母语写的不通顺正常啦
作者:
kanaya (KANAYA)
2020-07-29 18:01:00我就剑英文翻译的诗老实说读了很多,也还是抓不到他的韵律
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2020-07-29 18:09:00人家剑圣耶,你试看看当面嘴他
作者:
darkdixen (darkdixen)
2020-07-29 18:46:00我就剑 我他妈干爆一切
作者:
johnli (囧李)
2020-07-29 19:05:00咒语还管什么文法 这么长是要唸多久
作者: KJC1004 2020-07-29 19:15:00
这位剑圣的诗缺了点味道 太白话了
作者:
s252231 (止水)
2020-07-29 19:18:00不是啊 你要翻剑骨头,那这个也要翻成 我就剑 啊,你怎么可以两个翻的标准不一而且他这个也太不潮了吧,跟讲话一样冗长的咒语
作者:
peterw (死神从地狱归来)
2020-07-29 19:26:00柳生剑影:万物天地为剑,神鬼妖邪为剑,劫波万渡,宇宙苍穹尽为剑,是为万神劫!
作者:
kingo2327 (NakedGenius)
2020-07-29 19:28:00奈须文潮度+87
作者:
shuten ( [////>)
2020-07-29 20:18:00作者: PigBlood (PigBlood) 2020-07-29 20:25:00
我实在感受不出外文诗的意境 不如吟侠客行好了
既然是意大利人,就表示英文不是原文吧这个英文真的是太直白了点