楼主:
Lex4193 (oswer)
2020-07-27 12:26:32※ 引述《killeryuan (龙鸟)》之铭言:
: 日文的问题是五十音太少了 有些人怀疑在历史上有缺失过
: 一个语言的基本音太少会有一些问题
: 最常见就是听到那些母语没有的音会辨识不出来
: 辨识不出来当然就发不出来
: 小岛的潜龙谍影就有玩过这个梗 里面有坏蛋会把机密置换成乱码
: 手下就算想要泄密都泄漏不出去
: 这个乱码就是【La Li Lu Le Lo】
: 这个是日本五十音没有的,所以在日本人听起来完全是毫无意义的杂音
: 也没有办法写下来 文字系统不相容
: 附带一提,日文的【らりるれろ】在英语使用者听起来是【Ra Ri Ru Re Ro】
: 所以会说日式英语是【Engrish】就是这样
: 这个其实每种语言都会有 本来就没有一种语言能涵盖所有人类能发出的音
: 但有些语言使用的音就是特别少
: 这方面台湾注音符号其实也有同样的问题 能用的音实在太少了
: 组合也受限 太过强调【正统】 像日本人不加个元音就发不出来一样
龙鸟你少说了一个最重要的问题
日语没有气音
五十音全部都内建a i u e o (n)的元音
没有纯气音
所以比如说cheese〔 tʃiz 〕
在日文发音中就会变成〔 tʃizU 〕
反正日本人习惯就是要多塞一个元音进去就对了
又比如说日本很难区分bath和bus的发音
所以就会用一些日语变形去区分
但这又二次扭曲原来的发音
这就导致日本的英文发音很搞笑
而且受到汉语圈方块音的影响
一些拉丁语单字念快起来会变成拼音
日语就会分开来
比如说ㄅㄞˊ
日本可能就会拆开来变成ㄅ,ㄞˊ这样念(举例而已)
台湾人是用注音符号学习的
所以即使理论上中文全都是有元音
但在学习过程中就会学到气音的概念
而中国那边用罗马拼音一样会学到气音的概念
而像闽南语(台语)或粤语等其他方言就比北京语方言保留更多上古汉语的气音
更雪上加霜的是日本政府的教育政策
早期为了快速西化所以规定所有拉丁语都要使用日文假名
具体的政策名称我忘了暂时查不到
简单的说就是
比如说在台湾我们很清楚卡车不是car而是truck
台湾对于这种外来语和英语本身会分的很清楚
而日本则会英语和片假名傻傻分不清
作者:
medama ( )
2020-07-27 12:27:00有气音啊 元音无声化时就只剩子音囉
作者:
d512634 (薯条)
2020-07-27 12:29:00例: desu
实际上就有 而且你一定听过お疲れ様でsssssssssssssssss
实际上就日本人英文教育太废而已导致一堆人直接套日文片假化唸法去唸
楼主:
Lex4193 (oswer)
2020-07-27 12:32:00就早期日本政府太急着西化就抄捷径,后果就逐渐显现,但近
shit跟sheet 87%台湾人都会唸成同一个字我是不相信什么注音学习下比较有模仿外语的能力
楼主:
Lex4193 (oswer)
2020-07-27 12:34:00还好啦,台式英语的口音还没重到日式或印度式那样变成梗
只是人家表现出来的弱项跟我们的弱项不一样然后还没自觉
作者: northwater (ponstal) 2020-07-27 12:35:00
cheese jizz傻傻分不清
楼主:
Lex4193 (oswer)
2020-07-27 12:44:00日式英文口音重就一个例子:ZA WARUDO在接触英语圈ACG迷就知道有多少日式英文的meme
一般来说是这样 唸英文跟唸片假名是两回事日本人唸英文多数会有口音 但不会是ZA WARUDO那种
作者:
Xavy (グルグル回る)
2020-07-27 12:50:00ZA WARUDO是日文
楼主:
Lex4193 (oswer)
2020-07-27 12:51:00我知道你们说的阿,不过老一辈日本人就真的是英文和片假名不分了,而且日本人还是很习惯不是对外国人说话就尽量用片假名,其实这是很不好的习惯就是了
你那说法就跟台湾人习惯跟台湾人讲“逻辑”而不是logic一样,有什么好不好的
楼主:
Lex4193 (oswer)
2020-07-27 12:54:00你说的这两个台湾人会分的很清楚阿XD日式英语简单的说就是拿五十音来当作外语注音,五十音又缺一大堆东西,问题就很大,跟外国人讲话也会下意识用片假名
老一辈的是连横文字都不会用,新一代的用横文字都知道自己是在用日文
楼主:
Lex4193 (oswer)
2020-07-27 12:55:00台湾的英语教育是从头开始学发音,没人用中文或注音去拼英文的,至于中国那边就不清楚了......
我只觉得你想像了一些英文不错的台湾人去跟一些你想像中止会用片假名讲英文的日本人来比
楼主:
Lex4193 (oswer)
2020-07-27 12:58:00比金字塔顶端的台日都差不多,要比一般的才有意义吧原PO都说了台湾多益平均比日本高分,这就是一个客观机准
那是英文教育不好的比重大,不是用了横文字的关系他们本来就没那么热衷国外工作
所以说拿片假名跟英文当同一种的日本人当一般很奇怪那明显是金字塔底层 一般的在怎么样还是会有点差别再啦凎
作者:
dk971355 (在世界的中心呼喊爽)
2020-07-27 13:39:00多益不等于英语发音怎么样啊....差那么多
楼主:
Lex4193 (oswer)
2020-07-27 13:46:00可是你要知道,日本英文教育就是轻会话而重文法的