支语袭来的确是一个很讨厌的问题
毕竟台湾在国际上就是文化弱势
10个会中文的外国人9个是在中国或是中国在他们母国开设的语言课程
(除了美国有系统的让政府/军队一些人来台湾学中文)
我的表姪女在加州Saratoga才送去上学几周 回来就是一口恶心卷舌音
造成大部分会中文的外国人 只知道土豆 不知道马铃薯
又另一个问题就是万恶联合国
中文在联合国也算官方语言之一 所以遇到一些公约、条约的专有名词
就该领域的学生来说 到底要学联合国官方版本还是台湾自己的称呼
像航天员 台湾叫太空人
像外(层)空(间) 台湾叫太空
像大陆架 台湾叫大陆棚
像贫困线 台湾叫贫穷线
另外一个很常见的词 framework
台湾以前翻架构
https://www.slideshare.net/a5288/2004asap-146157
框架是中国用语
但现在你看绝大部分的台湾人都会称框架
特别是在国际法上
而这个联合国官方用语也会导致国外人士以此为准
作为反支语战士的一员 对此现象也只能感叹力有未逮