楼主:
fnm525 (xxxxx)
2020-07-14 19:42:39数学少女
我高中看的时候,看的超级吃力的
从那个时候我就知道我不是数学系的料了
那么有比《数学少女》更硬核的ACG作品吗?
话说怎么都没有人写物理少女、哲学少女之类的阿
作者:
abadjoke (asyourlife)
2019-07-14 19:42:00我有印象
楼主:
fnm525 (xxxxx)
2020-07-14 19:45:00好像是费曼大定理吧费马
作者:
wai0806 (臣妾办不到啊)
2020-07-14 19:46:00硬蕊
作者: astrophy 2020-07-14 19:51:00
以前台湾比较常用“硬派”这个词来翻译
作者: astrophy 2020-07-14 19:53:00
还真的算中国用语没错呀,连这都不知道都可以笑死命也太薄了吧
楼主:
fnm525 (xxxxx)
2020-07-14 19:55:00这一篇的重点不是用语阿
作者:
SiaSi (夏希亚)
2020-07-14 19:55:00硬蕊xdddd
看得很痛苦是基础不够 先拿本代数唸类似哲学少女的我记得有类似的苏菲的世界
作者: Nravir 2020-07-14 19:58:00
作者:
loosie (uila)
2020-07-14 19:58:00以后西洽唯一指定哈扣标准翻译:硬蕊
作者:
afking (挂网中)
2020-07-14 20:00:00买过,高中到大学程度有
作者:
afking (挂网中)
2020-07-14 20:02:00不过内容基本看不出哪里ACG啊
作者:
oaoa0123 (ball ^ω^ ice)
2020-07-14 20:04:00就像小时候那些漫画的科普读物吧 (但我一个标题都不记得了
作者:
wai0806 (臣妾办不到啊)
2020-07-14 20:04:00干拿香蕉是三小啦XDD
不是 要不要整理一张表 中国用过的翻译或用语 台湾人都不准用? 不能不教而诛吧?
中文代理全作都有收,目前觉得还是哥德尔不完备定理超难也不是“困难”,就是真的要很有耐心至于其他的都觉得还好,作者把难的东西讲得很简单
Hardcore直接看后面字根不就 核 中心毕竟不是每个人都那么关心中国 能把所有惯用语娴熟于心给个表吧?
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2020-07-14 20:11:00
支语警察每次看都很有趣 笑死
国中老师有推过 国中那时候跑去看费马根本看不懂在写三小
作者:
GKki2012 (chichi)
2020-07-14 20:25:00很多台湾人跟中国人一样玻璃心看到不熟悉的用语就崩溃惹
作者: EddyLi (EddyLi) 2020-07-14 20:31:00
我高中时第一集勉强看的懂,接下来的费马大定理最后的地方和歌德尔完全看不懂但是我第一次学到欧拉公式也是因为这本书
作者:
bh2142 (濒临绝种的Emacser)
2020-07-14 20:53:00数学少女推,费马那本没看就是了,第一集跟随机算法是我们高中数资班的教材
作者:
bh2142 (濒临绝种的Emacser)
2020-07-14 20:55:00我是觉得Minecraft红石也是很Hardcore啦,不过不会也是可以爽爽玩
应该是常用语(影片说成视频)或污染语(品质说成质量)才会抓支那语言吧?
作者: juhuaq (快乐王子) 2020-07-14 22:03:00
别跟我谈数学
作者:
Syd (Wish you were here)
2020-07-14 22:08:00我听金属乐十几年了硬核硬蕊都有人用啊刚刚跑回金属板搜寻 2011就有文章用硬核当标题
作者: shoelaceluvr (鞋带情人) 2020-07-15 00:32:00
难跟hardcore不一样辣
不一样 嘴人前 稍微查一下 好像比较好?他的语源好像一百多年了 用法有四种变迁 我觉得他在原型与非典型的用法其实很适合游戏界 难怪会被拿来形容一些特殊型这篇的话 它看起来更像教科书 但其实是轻小说的非典型这种探究非同特征的脉络性还算适当啊
作者:
a1919979 (狐狸精婊子)
2020-07-15 02:33:00硬核还好吧 不太算明显的支语