[闲聊] 刺客教条:维京纪元 斗句+解析

楼主: ian115 (伊恩176)   2020-07-14 14:36:34
https://youtu.be/sOX-bZQ4x2c
之前影片就有提到的斗句
这个对句除了押韵,还要对到节奏跟音节,要能翻成其他语言不知道要怎么翻
作者: Tiandai (Tiandai)   2020-07-14 14:40:00
估计会直接创译吧 毕竟这跟语言笑话一样根本不可能照翻
作者: s02180218 (不惑)   2020-07-14 14:43:00
这块翻译的压力一定大 翻不到位喷爆
作者: watwmark (水印)   2020-07-14 14:43:00
玩中文版的我基本上就不期待这部份了...
作者: dewking (OHMYGOD)   2020-07-14 14:44:00
真正的嘴砲游戏
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2020-07-14 14:51:00
中文:平仄相对、不可下三平、对韵脚
作者: man81520 (火星人)   2020-07-14 14:53:00
妈呀,我英文超烂哈哈
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2020-07-14 14:56:00
韵脚不是用现代发言,要去查韵部*发音
作者: Jetstream (Sammuel)   2020-07-14 15:01:00
平仄平仄平平仄 仄平仄平仄仄平 日后然后一起举杯干一大碗酒(x
作者: imz0723 (IMZ)   2020-07-14 15:07:00
翻译如果用字艰涩还要担心玩家看不懂
作者: LipaCat5566 (不断与时间竞赛)   2020-07-14 15:11:00
在下七省文状元兼参谋将军 绰号对王之王的对穿肠
作者: cloud7515 (殿)   2020-07-14 15:57:00
就照巫师三当年的方式翻译啊
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2020-07-14 16:10:00
一乡二里共三夫子 不识四书五经 竟敢教七八九子 十分大胆
楼主: ian115 (伊恩176)   2020-07-14 16:24:00
对啊!怎么不对呢?是不是想让我发飙
作者: kuojames2580 (干干干干干)   2020-07-14 16:32:00
让楼下来试试

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com