Re: [闲聊] “虽然笨但不蠢”到底是什么意思?

楼主: killeryuan (龍鳥)   2020-07-13 17:34:07
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》
: 看中文是句干话,那是因为没有传达出日文那种微妙的差别:
: “ゴブリンは马鹿だが间抜けではない”
: 哥布林虽然笨,但是并不蠢。
其实还是干话,因为这是为了铺陈:
“虽然不蠢,但是很笨。”
来合理化哥杀的花式杀哥布林策略
“为什么哥布林能够设计干掉冒险者?”
“因为哥布林虽然笨,但是并不蠢。”
“那为什么你能设计干掉哥布林?”
“因为哥布林虽然不蠢,但是很笨。”
毫无破绽!
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2019-07-13 17:34:00
语言大师
作者: lunawalker (lunawalker)   2020-07-13 17:37:00
我信你了
作者: sffstpl (er)   2020-07-13 17:43:00
大师
作者: whitecygnus (于是)   2020-07-13 18:04:00
多看几次发现原来我看不懂中文
作者: gox1117 (月影秋枫)   2020-07-13 18:05:00
这句就是干话

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com