※ 引述《chcony (废文公子)》之铭言:
: 如题
: 就是那款
: 号称13mb文本
: 至今还没被盗版成功汉化的
: 兰斯10
: 前几天有小道消息指出
: 官方中文版即将月底上市
: 本来以为是芭乐消息
: 结果
: 隔壁DL网还真的上架了==
: 25号开卖
: 5000日币
: 不是啊
: 这么大的翻译工程
: 竟然无声无息直接蹦出来
: 新型突袭商法吗?
: 有卦吗==?
转自帖吧
以目前看到的游戏截图来说,翻译真的有点不太习惯
https://i.imgur.com/edOAZUl.jpg
系列作最有名的招式“兰斯Attack”被翻成“兰斯重击”
嗯...感觉像有被要求翻译不能用英文的样子
这样挺好奇赤眼那边的台词会怎么翻
https://i.imgur.com/lF42ANf.jpg
“琵歌”这名字好文艺阿
https://i.imgur.com/PVxhPrp.jpg
“奴隶小希小姐”,露不见惹
不过DLsite上目前日版原价7920日币,简中版只要5000日币
不在翻译上鸡蛋里挑骨头的话,看得懂意思也能顺顺的玩下去
藉这个机会让更多人了解兰斯系列也是一件很棒的事
我本身只有全破7,89没破完
一开始啃10的时候把有努努哈拉出现的解说跟各个魔人介绍都仔细地读过了一遍
打到全通时一样是满满的感动,也把第二部跟多周目全结局收完了
10代算是把这一整个系列作了近乎完美的收尾
推荐有兴趣但还没接触过兰斯的一定要来试一试
作者:
siscon (laisan)
2020-06-25 01:53:00推推
作者:
dearjohn (山本龙之介)
2020-06-25 01:57:00没差~我都接受过‘兰斯攻击’这么正统的翻译了XDXDXD
作者:
chcony (星爆大法师)
2020-06-25 01:59:00作者:
chister ( )
2020-06-25 02:33:00支持
酱这个字本来就很难翻,叫小希露感觉更怪 小希可以接受
作者:
gasgoose (黑子当兵中)
2020-06-25 02:47:00看到厘米应该就是中国那边翻的吧
作者:
beepig (喵)
2020-06-25 04:03:00我个人玩过1236789代 看到开头真的是燃到不行 有一种看着英雄一路路成长后终于要决战的感慨
作者:
bloodruru (心在哪 答案就在哪)
2020-06-25 04:08:00老实说游玩感很差... 他强制你跑前面的剧情拿战果 你不看攻略跑就是会不停的遇上打不动的情形 更惨的是这种情形是在"考验耐心"的 玩重复的内容4~5次后就会很痛苦..然后等你去翻功略时照着流程打时 重复的内容要打上10次
第一轮尽量自己摸索最有意思吧这次人类打魔军就是超级大逆风,有挫败感很正常
设定上就是这样 R10很硬核 打不动就打不动进BC线啊难道其他要打过好几条线才能开TE的游戏游玩感也差吗设计就是让你实际体会人魔压倒性的差距 终于翻盘之时更能体会兰斯究竟达成了多大的伟业 多大的奇蹟