Re: [闲聊] IGN编辑:火烧的不够旺,再加点!

楼主: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2020-06-21 21:17:29
※ 引述 《EricTCartman (阿ㄆㄧㄚˇ)》 之铭言:
:  
: ※ 引述《kalen123 (归来旧茶)》之铭言:
: : https://imgur.com/byZqlOs
:  
: "这就是因果报应,那些讨厌大家批评游戏中出现各种性、裸露元素的家伙总说:
: “这只是一款游戏而已” 瞧瞧现在谁才太敏感呀,bitch"
:  
:  
: 看看人家ign编辑多呛
:  
: 相较之下巴哈已经算是很中立客观惹
:  
: ㄎㄎ
:  
第87届英翻中大赛
稍微润一下语法更贴近我们日常。
"活该啦。以前我们批评游戏中有性和裸露也是同一匹人在靠北说""这只是游戏""。现在你
们又在靠北啥?"
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-06-21 21:18:00
靠北的是“我裤子都脱下来了 你给我看这个!?”
作者: kougousei (kougousei)   2020-06-21 21:18:00
你翻得最浅白
作者: tabriskang (康德六百合)   2020-06-21 21:18:00
我比较想知道这些编辑有人敢出来爆ZOE QUINN这女的料
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-06-21 21:19:00
为什么翻译过后感觉温和许多?
作者: EricTCartman (阿ㄆㄧㄚˇ)   2020-06-21 21:19:00
可以 你很乡民
作者: Allensert (烜)   2020-06-21 21:19:00
刚刚有篇是不是翻的完全相反
作者: tabriskang (康德六百合)   2020-06-21 21:20:00
吗 这女的还搞到林中之夜的制作人自杀...
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-06-21 21:20:00
批啦
作者: sad9876520 (EJ)   2020-06-21 21:20:00
欸不是所以我说那个碧取呢
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-06-21 21:20:00
我觉得也不能怪那篇原po 是 Garcia这段英文写得真的很烂
作者: storyo41662 (喵太)   2020-06-21 21:20:00
这才是真的
作者: EricTCartman (阿ㄆㄧㄚˇ)   2020-06-21 21:21:00
because "it's just a game"我不知道整句这样接文法到底对不对英文太烂分辨不出来
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-06-21 21:22:00
在靠北你丑啦
作者: cloud7515 (殿)   2020-06-21 21:22:00
这翻的才是正解
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-06-21 21:23:00
@EricTCartman 你们两个的翻译是一样的不是吗?
作者: Sakamaki (Izayoi)   2020-06-21 21:23:00
那讲完这句之后,你以后也不能靠北其他游戏中有裸露囉来互相伤害,你承认猩猩性爱,以后也不要抱怨正妹性爱都只是游戏嘛~
作者: KimJongUn (金正恩)   2020-06-21 21:24:00
就是这样 今天站在护航生还者2性爱场面的人 他们是明天
作者: dodowawa (蛤)   2020-06-21 21:25:00
所以她要发一篇文章批评这次的情色片段了吗?
作者: KimJongUn (金正恩)   2020-06-21 21:25:00
保护其他游戏性爱裸露场面的同伴啊 我们的盟友 嘻嘻
作者: probsk (红墨水)   2020-06-21 21:25:00
无敌星星 怕
作者: john0909 (酱洞玖洞玖)   2020-06-21 21:25:00
你这样讲对这种双标垃圾是没有效的
作者: winiS (维尼桑)   2020-06-21 21:25:00
这又不是SWJ游戏,自已去生一个IP秀好吗?
作者: Winter1525 (霜汁哀桑)   2020-06-21 21:25:00
应该是说 以前有人批评有裸露场景的时候 你们都说这只是游戏看看现在敏感的是谁啊 比取
作者: MutsuKai (夜羽大人的小恶魔)   2020-06-21 21:26:00
sjw果然脑子都有问题
作者: shadowdio   2020-06-21 21:26:00
所以他们只是因为讨厌正常生理性向才抗议的囉
作者: john0909 (酱洞玖洞玖)   2020-06-21 21:26:00
会继续双标给你看 唯一生路是把这些人弄下来
作者: KimJongUn (金正恩)   2020-06-21 21:26:00
大家又不是最对那个小场面生气 能气的点那么多
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-06-21 21:26:00
谢啦 让我知道IGN是坚定支持游戏不该打码
作者: speed7022 (Speed7022)   2020-06-21 21:27:00
如果用艾比的性爱场景来交换以后没有奇怪圣光我愿意==
作者: KimJongUn (金正恩)   2020-06-21 21:27:00
嘴那个爱爱场面 其实顶多只是被波及的居多 其他剧情不
作者: zero549893 (小宝)   2020-06-21 21:27:00
不是欸 那当初是哪群人在禁止的?
作者: winiS (维尼桑)   2020-06-21 21:27:00
应该像是暴力、色情一样,生一个标签叫SWJ
作者: killerj466 (jasoso)   2020-06-21 21:28:00
IGN你知道大家嘴那个猩猩场景不是在嘴艾比是嘴你们恶心的双重标准吗 你们远比你们塑造的艾比恶
作者: cloud7515 (殿)   2020-06-21 21:29:00
醒醒吧 以后SONY一样只会对裸露的正妹打圣光对大猩猩就是让你们看好看满
作者: EricTCartman (阿ㄆㄧㄚˇ)   2020-06-21 21:29:00
@arrenwu 我是搞不懂推特上的英文原文文法 总觉得怪
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-06-21 21:31:00
他那句话的意思基本上就是: This is karma. These same
作者: Winter1525 (霜汁哀桑)   2020-06-21 21:31:00
大概就是在呛我们嫌猩猩场景的双标
作者: AlisaRein (AlisaR)   2020-06-21 21:31:00
“以前我们靠北游戏性爱场景时你们总是拿“这是游戏”来护航,现在你们这些婊子又靠北什么?”
作者: cmrafsts (喵喵)   2020-06-21 21:32:00
我比较疑惑hate能不能这样当vi
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-06-21 21:32:00
game. Now who is too sensitive, bitch?
作者: AlisaRein (AlisaR)   2020-06-21 21:32:00
感觉上是这个意思
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-06-21 21:33:00
@cmrafsts 我觉得formal英文文法应该是不能这样用hate
作者: killerj466 (jasoso)   2020-06-21 21:33:00
干所以我们是有禁止你看猩猩喔
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2020-06-21 21:34:00
我也觉得原文英文就写得很烂,不懂是在酸批评者不该双标骂猩猩性爱,还是酸ign双标骂色情镜头然后护航猩猩性爱
作者: killerj466 (jasoso)   2020-06-21 21:34:00
你他妈自己爱看珍古德纪录片我们也拦不住你啊
作者: EricTCartman (阿ㄆㄧㄚˇ)   2020-06-21 21:34:00
喔 你这样讲我就觉得好读许多了
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-06-21 21:35:00
好奇一问 所以欧美那边对那段的评论是啥?
作者: Winter1525 (霜汁哀桑)   2020-06-21 21:35:00
英文推文都写的很随性吧 像网络用语那样不太管文法的
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-06-21 21:36:00
我觉得她那个有点像黑人文化中的文法这让我挺讶异的 怎么一个印度人会写这样的语句
作者: AlisaRein (AlisaR)   2020-06-21 21:37:00
看起来是骂你们这些讲猩猩性爱是“双标”---以前我们骂这游戏很色你们拿“这是游戏”护航
作者: colchi (柯奇)   2020-06-21 21:38:00
看不太懂最后那个bitch是指谁?
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-06-21 21:39:00
你我这些批评猩猩场景的处男们吧
作者: Galm (水牛)   2020-06-21 21:39:00
至少人家不是放动物星球给人伤眼睛,对 我就是歧视XD
作者: CYL009 (MK)   2020-06-21 21:39:00
bitch是在骂那些以前骂这只是游戏的那群
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-06-21 21:39:00
在骂那些当初“不爽其他人批评游戏中的性爱内容”的人
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2020-06-21 21:42:00
语助词而已 不一定骂的是女人
作者: grandwar   2020-06-21 21:45:00
所以他是说自己antisex对吧,果然一群社会正义假货,滚回你祖先的国家穿面纱啦
作者: alisha2224 (霂楠)   2020-06-21 21:46:00
哇靠所以她同意这是在报复玩家囉bitch是在骂当初他们说游戏过度暴露却反驳说这只是游戏的那些人。一种你们不是爱性爱场景,给你们囉的摆烂感
作者: crescent3 (C3)   2020-06-21 21:50:00
bitch原意是雌性犬科动物 用来当负面、辱骂的字眼根本是父权遗毒 SJW还不快去烧这家伙
作者: AlisaRein (AlisaR)   2020-06-21 21:51:00
与其说是摆烂,不如说是“这是游戏”!你们可以用“这是游戏”来护航内容很色,现在“猩猩性爱”也只是游戏
作者: widec (☑30cm)   2020-06-21 22:19:00
黑人才能骂那个,同理,海滩才能骂必娶。
作者: Fate1095 (菲特)   2020-06-21 22:42:00
我也是倾向这边,他是在骂那些看色色卡通的阿宅
作者: LI40 (WanNiang)   2020-06-21 22:45:00
笑 那现在谁被打圣光、谁直接动物星球频道啊 SJW双标成这样照这标准 他们交配不是也要被打圣光 喔原来是SJW人设所以不需要是吗?双标仔特权团体
作者: dddc (直流电)   2020-06-22 00:15:00
那以后大家游戏不打圣光 这堆畜牲也不要出来靠邀阿ww

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com