楼主:
EQUP (不怒师兄)
2020-06-19 04:04:50我给好雷或负雷的判断标准很简单,有触动到我的情绪就给好雷XD
这部有让我觉得感动,尤其中间某段剧情,我泪水都在眼框里打转了QQ
对我来说,这部作品虽然也有缺点,譬如我觉得BGM的情感渲染不太到位、男主角态度转变的铺陈稍微少了点
但整体而言瑕不掩瑜,剧情虽老套,但老套就意味着好看嘛,画面也很美、歌曲也好听
撇开我的主观想法,这也是一部不错的小品,值得一看,至少不会有什么乱七八糟的展开
要注意的就是Netflix的翻译确实不太OK阿,意思倒是大概有翻出来(其实也有一些重要的意思没翻),重点是有些地方语感很不通顺,非~常~破坏气氛
我日文很烂也看得出来,更不用说日文厉害的人,肯定看得超难受吧XD
作者:
a65626780 (Fluoxetine)
2020-06-19 04:46:00瑕不掩瑜+1,但觉得不懂日文的看网飞版的字幕会蛮扣分的…很影响情绪
作者:
a65626780 (Fluoxetine)
2020-06-19 04:46:00瑕不掩瑜+1,但觉得不懂日文的看网飞版的字幕会蛮扣分的…很影响情绪
作者:
a65626780 (Fluoxetine)
2020-06-19 04:46:00瑕不掩瑜+1,但觉得不懂日文的看网飞版的字幕会蛮扣分的…很影响情绪
作者:
a65626780 (Fluoxetine)
2020-06-19 04:46:00瑕不掩瑜+1,但觉得不懂日文的看网飞版的字幕会蛮扣分的…很影响情绪
作者:
a65626780 (Fluoxetine)
2020-06-19 04:46:00瑕不掩瑜+1,但觉得不懂日文的看网飞版的字幕会蛮扣分的…很影响情绪
作者:
a861754 (Raki)
2020-06-19 05:03:00看字幕差点看到哭出来 烂到哭出来
作者:
a861754 (Raki)
2020-06-19 05:03:00看字幕差点看到哭出来 烂到哭出来
作者:
a861754 (Raki)
2020-06-19 05:03:00看字幕差点看到哭出来 烂到哭出来
作者:
a861754 (Raki)
2020-06-19 05:03:00看字幕差点看到哭出来 烂到哭出来
作者:
a861754 (Raki)
2020-06-19 05:03:00看字幕差点看到哭出来 烂到哭出来
作者:
hy1221 (HY)
2020-06-19 06:21:00后半段跟猫老板那段太没起伏了 加上没bgm 整个很干
作者:
hy1221 (HY)
2020-06-19 06:21:00后半段跟猫老板那段太没起伏了 加上没bgm 整个很干
作者:
hy1221 (HY)
2020-06-19 06:21:00后半段跟猫老板那段太没起伏了 加上没bgm 整个很干
作者:
hy1221 (HY)
2020-06-19 06:21:00后半段跟猫老板那段太没起伏了 加上没bgm 整个很干
作者:
hy1221 (HY)
2020-06-19 06:21:00后半段跟猫老板那段太没起伏了 加上没bgm 整个很干
作者: zzooazsx (lin) 2020-06-19 06:37:00
我觉得这部给人的感觉有点像神隐少女
作者: zzooazsx (lin) 2020-06-19 06:37:00
我觉得这部给人的感觉有点像神隐少女
作者: zzooazsx (lin) 2020-06-19 06:37:00
我觉得这部给人的感觉有点像神隐少女
作者: zzooazsx (lin) 2020-06-19 06:37:00
我觉得这部给人的感觉有点像神隐少女
作者: zzooazsx (lin) 2020-06-19 06:37:00
我觉得这部给人的感觉有点像神隐少女
作者:
diding (酸碱中和)
2020-06-19 08:06:00救人那边 确实没什么紧张感
看后面直接改日文字幕,大好き变我爱你其实有点出戏男女主的家庭跟人际关系的矛盾我还满喜欢的,但两人的关系的确是有点快。片长是硬伤QQ
作者:
TommyTora (又酷又帅Yeah!)
2020-06-19 10:53:00不错的小品
作者:
eve11 (sing me a song)
2020-06-19 11:24:00字幕翻译:王问僧 这样的翻译水准怎么敢放上名字啊...还有预告片里面的慕格是哪位啦XDD 字幕品质实在很糟糕欸...
作者: qwas998877 (善良的玩家) 2020-06-19 11:54:00
翻成我爱你 到底哪个水准的翻译 西洽乡民用听的都知道怎么翻