※ 引述《Ikaros2601 (威伽露主)》之铭言:
: 有时候动画里会有角色因为独特的地方方言
: 而被其他角色嘲弄的桥段
: 但我平常看也几乎听不太出来和一般日文差在哪
: 最近看花牌情缘
: 一直觉得长大后的绵谷新讲话怎么怪怪的
: 直到后面新和其他南云会的聊天时发现每个讲话都这样
: 才知道这是福井话
: 还真的蛮可爱的
: 突然能理解为啥有些角色说方言会被说很可爱的感觉了
: 大家看动画听得出方言吗?
: 还有什么方言听起来也很特殊的阿
在动画游戏等等都会这样做,是因为差异真的很大,台湾人自己当然是感觉不出来
就算是台语,差异也相当的小,日文就很夸张了
小弟在大学的时候跟来自大阪的学弟同宿,也因此会话能力提升很多
(更因为关西腔工作时有一些额外好处),当时他们那边就有发生很多趣事,来自哪里就是
我那学弟三个来自大阪难波、另一间三个人东京、第三间东北(茨城)更有北海道的人
(抽到外国宿舍所以那层外生多)
他们在一起的时候,讲话速度都会放慢,因为在正常速度下
这四地的日本人互相听不懂对方的日语 大概4到5成 不慢听不懂
这也是我觉得好玩的地方
还有一点是,除了东京以外的这几位,他们很担心因为方言、腔调会被东京人看不起...
这个我就不确定是不是日本的氛围了