[闲聊] 炎上算是宅圈术语吗

楼主: Yuan2018 (This Year)   2020-05-05 20:17:06
跟几个00年代才出生的妹子沟通
不经意说出"炎上"
刹那间
所有眼睛@@疑惑看着我@[email protected]
居然很多girl都不知道这词
翻成中文感觉要解释很多字
所以
炎上翻成中文是什么
翻成暴动好像也不贴切
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2019-05-05 20:17:00
争议
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2019-05-05 20:17:00
吵起来 引起舆论
作者: astrayzip   2020-05-05 20:18:00
出征、被出征
作者: charles226 (查尔斯)   2020-05-05 20:18:00
本能寺炎上、大炎上之书
作者: ORIHASHI (38950)   2020-05-05 20:18:00
群众挞伐
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-05-05 20:18:00
皇民化运动
作者: ryoma1 (热血小豪)   2020-05-05 20:18:00
公干?
作者: ga839429 (LanTern)   2020-05-05 20:18:00
放火 自爆烧起来
作者: qaz223gy (亚阿相界)   2020-05-05 20:19:00
信长表示
作者: hermionex (hermionex)   2020-05-05 20:19:00
是啊 肥宅才听得懂
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-05-05 20:19:00
不是宅圈用语 单纯只是非中文用法
作者: jeeyi345 (letmein)   2020-05-05 20:19:00
作者: gaym19 (best689tw)   2020-05-05 20:20:00
信长:
作者: a123444556 (岚)   2020-05-05 20:20:00
作者: qwer338859 (温莎公爵)   2020-05-05 20:20:00
出征吧
作者: ORIHASHI (38950)   2020-05-05 20:20:00
日圈都会有吧 不一定是宅圈
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-05-05 20:20:00
会点日文的人相当高比例有碰ACG而已
作者: gxu66 (MapleSnow)   2020-05-05 20:21:00
同温待太久 上次脱口百合 一堆人问号 后来喷我为啥不讲蕾丝不要小看现代人的词汇贫乏度
作者: Nravir   2020-05-05 20:21:00
用炎拳看看
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-05-05 20:21:00
百合跟蕾丝不太一样吧 百合不一定要真的有情爱
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-05-05 20:22:00
百合 蕾丝 蔷薇 BL 腐 那圈子超乱的
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-05-05 20:22:00
你觉得很香很贴就可以是百合了 甚至两边都是异性恋有男友也不是问题
作者: gxu66 (MapleSnow)   2020-05-05 20:23:00
我..不知道怎么跟他们解释....
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-05-05 20:23:00
漏打yaoi 好像有不同定义但我很不想明白...
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-05-05 20:23:00
yaoi应该要干下去才算的样子
作者: amsmsk (449)   2020-05-05 20:23:00
大炎上
作者: shibabiceps   2020-05-05 20:23:00
拿日本人在讲的东西问台湾人谁会知道==
作者: a123444556 (岚)   2020-05-05 20:24:00
真正的蕾丝要看舌尖上的百合 大推荐 搞笑漫画
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-05-05 20:24:00
如果传播够流通就会知道啊 "便当"是日文喔
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2020-05-05 20:24:00
百合也不会难解释吧 如果被问为什么是百合推给日本人
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-05-05 20:25:00
宅也是日文来着 现在你阿妈都会讲
作者: gxu66 (MapleSnow)   2020-05-05 20:25:00
便当应该日治时期就留下来的词了吧
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2020-05-05 20:25:00
你跟不懂日文的人讲日文干嘛
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-05-05 20:25:00
要讲就讲最经典的咩炎上也没什么不好解释的 翻成中文就失火就出事故这样 至于是像古蹟自然起火还是人为纵火那个再看状况补充就好
作者: laugh8562 (laugh8562)   2020-05-05 20:27:00
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-05-05 20:27:00
你要讲得很中文的话 就是"一片哗然" "被骂翻"中文写起来没日文那么意象
作者: clubee (柏拉)   2020-05-05 20:30:00
作者: aoe7250350 (Larvaweimin)   2020-05-05 20:30:00
绝对算啊 没接触过哪知道你说啥
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-05-05 20:30:00
算个屁啦 你随便找个日文系的学生他们都认识这词好吗不要以为因为日文来的就跟ACG有关好吗
作者: jeeyi345 (letmein)   2020-05-05 20:31:00
世界大炎上!
作者: loverxa (随便的人)   2020-05-05 20:32:00
他国用语
作者: Valter (V)   2020-05-05 20:32:00
不一定 投手在场上大爆炸也可以称为炎上
作者: TomBoHu   2020-05-05 20:32:00
火葬场
作者: alinalovers (凛冬将至企鹅在天涯)   2020-05-05 20:32:00
nmsling
作者: jsstarlight (飞往蓝天)   2020-05-05 20:32:00
当然不算,除非你认为懂日文 = 宅
作者: Hsieh455125 (Hsieh455125)   2020-05-05 20:32:00
我记得源自尚书
作者: a12375111 (冷)   2020-05-05 20:33:00
啊不就日文跟台湾人聊天你可以解释成“被出征”啊XD
作者: ChungHsi1021 (s0mple)   2020-05-05 20:35:00
惨遭网友灌爆
作者: devilhades (菲特)   2020-05-05 20:41:00
他国用语
作者: jellytrick (jellytrick)   2020-05-05 20:46:00
不是 只是肥宅特别爱用
作者: je321654 (碰碰噗噗)   2020-05-05 20:54:00
4
作者: phoenix286 (团子大家族)   2020-05-05 20:55:00
就他国用语
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-05-05 20:55:00
日本网络用语
作者: kiwiliou0812 (Merlin5555)   2020-05-05 20:57:00
讲宅圈算是一种歧视了吧
作者: allanbrook (翔)   2020-05-05 20:57:00
不是 就只是日文
作者: kanaya (KANAYA)   2020-05-05 21:05:00
验伤
作者: ray90910 (秋风夜雨)   2020-05-05 21:05:00
又一个以为自己的东西大家都应该知道的
作者: wsx88432 (马德法课)   2020-05-05 21:07:00
不是 日本yt很多都有用
作者: sword20074 (哲鸟zzz)   2020-05-05 21:07:00
炎上就大家互嘴你家失火 我放的
作者: tottoko0908   2020-05-05 21:11:00
不是吧 就普通的日文啊
作者: yeah8466 (小扬董)   2020-05-05 21:12:00
那灵压呢
作者: beatrix399 (beatrix399)   2020-05-05 21:13:00
不算,日圈的都有在用,尤其三次元更常用到这个词吧,艺人讲错话马上就是炎上啊
作者: ilove640 (子夜)   2020-05-05 21:19:00
算日语吧 但台湾会讲日文的不一定是阿宅啊
作者: yeyun (阿允)   2020-05-05 21:23:00
百合=GL,BL=蔷薇=yaoi,也没很复杂吧?扶他伪娘我明白,这种才比较容易被误用吧
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-05-05 21:25:00
炎上是英文flaming直翻日文 中文只是“火了”被大多用在褒义的用途上,才比较有歧义
作者: calase (万难地天纪柳)   2020-05-05 21:28:00
我觉得你就讲被骂爆或者闹大了就好...
作者: LSLLtu (如雨随行)   2020-05-05 21:41:00
不算
作者: ko330 (ko330)   2020-05-05 21:46:00
就是汉字当中文用而已== 很多人不懂正常
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2020-05-05 21:55:00
4chan是 yaoi yuri 分类啦
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2020-05-05 22:12:00
刷 拉 大炎上 吹箭
作者: jimmyVanClef (兄弟会将获得胜利)   2020-05-05 22:14:00
烧很大
作者: syarokoi (帅肥宅)   2020-05-05 23:17:00
你拿去问100个台湾人大概99个都不知道
作者: thumbd78492 (咪咪帮成员)   2020-05-05 23:30:00
西洽版可以讲炎上,不能讲质量
作者: aegisWIsL (多多走路)   2020-05-05 23:33:00
中文炎上原本有意义吗上面乱类比什么
作者: Sunblacktea (阳光红茶)   2020-05-06 00:00:00
不算 就只是日文用语
作者: jokerjuju (juju)   2020-05-06 00:52:00
敌人就在本能寺
作者: hylio7754   2020-05-06 00:57:00
还有油臭味
作者: a1919979 (狐狸精婊子)   2020-05-06 03:13:00
就日语 日本正常人也会用

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com