楼主:
leopika (李奥纳多皮卡皮丘)
2020-04-04 15:02:36刚才在梗图粉专看到有人在贴LLSIF的中国版翻译
除了大家以往都看过的“青空中跳动的心脏”等歌名翻译很怪以外
原来作曲者编曲者也会出状况
例如“予测不可能Driving!”
这首在中国版叫“预测不可能的前行!”还算很正常,但是
https://i.imgur.com/eXDheQC.png
作曲:霹达步流.阿、绪方友美
编曲:霹达步流.阿
“霹达步流.阿”是谁啦?
“pw.a”这几个字是怎么翻出“霹达步流.阿”的?