[闲聊] 为什么游戏中配会有种突兀感

楼主: e741000 (复利叶。腹便。帮浦拉丝)   2020-03-28 20:13:05
如题
不知道怎样
最近26的中文配音
特别出戏
而且一喊到激动处特别好笑
26讲话都这么有趣吗
作者: jeff235711 (jeff235711)   2020-03-28 20:14:00
作者: ckniening (☞罂粟小子☜)   2020-03-28 20:14:00
你湾湾讲话才好笑
作者: GLUESTICK (口红胶)   2020-03-28 20:15:00
演技差
作者: NARUTO (鸣人)   2020-03-28 20:15:00
支共配音不适合动画配音 只能演古装剧
作者: dasuininder (硬派大叔)   2020-03-28 20:15:00
ㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜㄜ
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2020-03-28 20:17:00
圣女战旗不错啦
作者: ga2006221985 (野生小妹)   2020-03-28 20:19:00
支那口音不适合装嗲 会让人很想打下去
作者: k1k1832002 (Matoriel)   2020-03-28 20:20:00
作者: a204a218 (Hank)   2020-03-28 20:21:00
真的,中国味的萌音听的只会想打人而已
作者: ruby080808 (zzz5583)   2020-03-28 20:23:00
水平不够或者选择不适合的配音吧,我一直觉得中国配音配那种他妈的、操等等脏话的时候配的最自然= =
作者: Satoman (沙陀曼)   2020-03-28 20:26:00
不是不适合,是他们主流喜欢配那个欠打的嗲音可能他们觉得那样嗲嗲的很口爱吧
作者: NARUTO (鸣人)   2020-03-28 20:28:00
感觉不是 支共口音本身就不适合配音了
作者: ar0sdtmi (黑色眠羊)   2020-03-28 20:29:00
因为你的第一语言是中文 会更容易注意到突兀的口音或语气吧
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2020-03-28 20:32:00
还行吧 我觉得崩坏配得不错啊
作者: u9596g12 (宇智PaulGeorge)   2020-03-28 20:33:00
好了 该去找艾达了 三小
作者: spfy (spfy)   2020-03-28 20:34:00
因为中国的二次元中配已经发展出自己一套神奇的腔调了
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2020-03-28 20:35:00
主要看选角 有些很神
作者: spfy (spfy)   2020-03-28 20:35:00
那套腔调和中国目前所有省分的方言语调都不一样台湾人已经很不爱卷舌的京片子了 二次元腔卷更凶 儿你老木
作者: ga2006221985 (野生小妹)   2020-03-28 20:37:00
真的 到底在卷三小==
作者: Fice (Fice)   2020-03-28 20:46:00
早该用台语配音了,大部份台语配音的都好评https://youtu.be/yTYN4BSn4AA
作者: EvilCerberus (想听树懒叫)   2020-03-28 20:51:00
凯达格兰人:台语?当我死人? 真的死光了
作者: Fice (Fice)   2020-03-28 20:55:00
台语和台湾的语言是两回事。台语这名称是约定俗成的客家话和台湾南岛语就算名称不是台语,也一样是台湾的语言
作者: twmacaron (bamboo)   2020-03-28 20:57:00
真的不喜欢女中配
作者: hoanbeh (孙南)   2020-03-28 21:02:00
不会啊 很多小姐姐声音萌的 小连杀配川普 萌萌
作者: Ikaros2601 (洗尽铅华)   2020-03-28 21:09:00
去玩共雪的d3就不会了
作者: andy86tw (MSYG)   2020-03-28 21:13:00
因为你觉得不好的是中国配音不习惯,以前有些台配都不错
作者: spfy (spfy)   2020-03-28 21:13:00
D3的中文语音不是台配吗?
作者: r85270607 (DooMguy)   2020-03-28 21:14:00
二次元配音演出方式与真人影剧配音不同
作者: Ikaros2601 (洗尽铅华)   2020-03-28 21:15:00
喔喔原po讲的中配是指支配喔 当我没说
作者: r85270607 (DooMguy)   2020-03-28 21:15:00
二次元作品 角色动作情感表现比真人更加强烈照真人语调去配就显得很不足捧读刚好是相反的 你看配音现场好像没问题 真人讲话就这样但放在角色上就很不足
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-03-28 21:17:00
因为你没玩过什么中文游戏说卷舌是多云....还有说到台语来自于汉语才是你们口中正统的支那话
作者: hoanbeh (孙南)   2020-03-28 21:26:00
普通话本来就有卷舌音 讲普通话都没卷舌音才奇怪吧
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-03-28 21:28:00
二次元日文配音其实本身也是和日常说话是不同的
作者: t43072000 (Bigoh)   2020-03-28 21:38:00
因为我们这边又不卷舌
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-03-28 21:42:00
其实台湾的拼音法比中国普通话逅有舌音
作者: Housetobe (House2nd)   2020-03-28 21:46:00
配智障脚色刚好
作者: u5b890402 (u5b890402)   2020-03-28 22:27:00
你们说的那叫儿化音,不叫卷舌音卷舌音是ㄓㄔㄕㄖ这种
作者: axakira (axa)   2020-03-28 23:51:00
2楼是在崩溃什么www

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com