Re: [闲聊] 曾经很日本的台湾

楼主: vikk33 (陈V)   2020-03-27 11:22:19
现在这个出单行本了
还有包括这次争论的评论
https://reurl.cc/9E56Vn
在〈美食漫画的台湾,与台湾的美食漫画〉文中,笔者曾经提过清水的《友绘的小梅屋记
事簿》,可能是继1990年代沙朗、黄璁毅的《我是大厨师》之后,台湾少见的国产美食漫
画。这部连载于《CCC创作集》、参考日治时期实际存在的料亭“梅屋敷”绘制而成的作
品,如今终于推出单行本第一卷,并加画了48页的番外篇〈明治‧东食堂回忆篇〉。
《友绘的小梅屋记事簿》的主人翁,是日治大正时期台北第二高等女学校的二年级生友绘
,她同时也是台北知名料亭小梅屋的第三代,目标是成为如妈妈那样熟练周到的“女将”
,但目前仍时常被奶奶数落“不成气候”。
为了证明自己的能力,友绘自告奋勇,接下学校园游会饮食组的任务,负责与各店家接洽
,没想到回家后却被奶奶大声斥责她先斩后奏。奶奶认为在人力吃紧和餐宴满档的情况下
,小梅屋没有能力承办这份工作,并可能砸了招牌。在母亲的包容鼓励之下,友绘决定与
舅舅一起瞒着奶奶,偷偷进行这项任务。
这样的剧情设定有其巧妙之处:瞒着严厉的奶奶,偷偷进行不被允许的任务,当谎言被拆
穿时,势必有家庭亲情的张力,以及训练下一代的用心良苦等桥段可以着墨。再者,借由
接洽各店家来决定园游会的餐饮,作者透过友绘舅舅的带领,将1920年代台北的饮食概况
、商业氛围具体描绘一番。因此友绘一行人接触了荣町的日式甜点、辻利茶舖的角板山红
茶,以及堪称当时最高级的铁道旅馆的西餐等等,最后,也前进了大稻埕。
之所以需要前进本岛人(台湾人)聚居的大稻埕,背后有现实的历史因素。1922年台湾总
督府实施“日台共学”政策,因而故事中的校长与老师希望趁著园游会展现共学气氛,期
盼餐饮组也与本岛店家洽谈菜色,在园游会上端出台湾料理。而这恐怕便是这部描绘大正
时代、女高校生、美食的浪漫作品中,最为“政治”的部分吧。
在连载期间,PTT的C_Chat版上曾针对这部作品是否“过度美化日本统治”引起争执;此
外故事中的道子一角对于台湾料理的恐惧,并且回避前往大稻埕饮食的举止,或多或少也
令台湾读者感到不快。然而若就主角为内地人(日本人)的这个设定而言,我认为漫画倒
是忠实呈现了当时在台日人高校生对于台湾饮食和台湾人生活区域的狭隘成见,而这种狭
隘的视野,随着文化冲击与相互交流,实则一步步地瓦解、开放。
在本岛人同学莲芳的带领下,友绘一行人钻进大稻埕的巷弄庙口,品尝了割包、茯苓糕,
连原本抱持排拒心态的道子,都惊讶于甜蜜清凉的爱玉口感,大赞好吃。尔后也因为友绘
等人曾经帮助过被排挤的莲芳,而与其兄、担任“醉仙楼”(事实上以“江山楼”为原型
)厨师的莲生化敌为友,并获得协助在园游会上端出蟳丸、鸡管、润饼、炸芭蕉等美味台
湾料理,大获好评。
当然,若要从比较严格的角度来论,也许限于篇幅或市场考量,作者对这段由成见到互融
的过程处理,显得太过“河蟹”(和谐)了。而主角友绘及其同学们在形象、对话上的刻
画,也过度天真甚至童𫘤化(分不清楚她们究竟是小学生、初中生或高校生),不免令人
觉得台、日之间矛盾的解决,恐怕还是过于简易轻省。但无论如何,我认为作品中对于
1920年代在台日人的所思所想及其侷限之描绘,大抵还算是不失真。
从单行本第一卷来看,《友绘的小梅屋记事簿》有着翔实的历史考据、流畅的叙事与熟练
的分镜,而内容所描绘的各式台、日料理,以及夹页“小梅屋的料理时间”所提供的日治
时期台湾饮食知识,确实相当引人入胜,读来令人饥肠辘辘,亟欲奔赴夜市庙口点份丰腴
鸡卷或柔软刈包来大饱口福。
然而,我认为这部作品较令人担忧的,乃是往后的发展问题。许多长篇作品在首部曲时,
光是新鲜的世界观及各种设定,便足以取代剧情发展,吸引读者的目光。譬如《哈利波特
》(Harry Potter)在第一集,光是霍格华兹各学院与分类帽仪式、魔杖和飞天扫帚的种
类、魁地奇的规则等等,便占去相当篇幅,并使读者阅读得津津有味。
对比而言,《友绘的小梅屋记事簿》以大正时期台北第二高女的日人高校生视角出发,家
中并且是当时的知名料亭,政府又推动“日台共学”的教育政策,诸种设定即使对于当代
台湾读者来说,也具有相当的新鲜感。然而日、台(内地人与本岛人)之间的矛盾,在第
一卷中即已获得圆满解决;而透过舅舅与莲芳的带领,琳瑯满目的和食、西餐、洋食及台
湾料理,也都已经在作品中大量呈现。那么在利多出尽的情况下,作品在后续发展上还有
何可能?是否能够端出更具张力的剧情?
在往后的故事中,这部漫画究竟是要深入剖析料亭女将的修业(有许多深刻的“眉角”可
开发)?或专注于某些料理的探究、某项料理难题的解决?抑或刻划小梅屋的人情亲情?
甚至,日治下台湾历史的波澜?……身为读者与评论者,或许就让疑问摆置于此,并且持
续观察下去吧。
※ 引述《hermis (火山菌病病人No.01221)》之铭言:
: 日治时代的台湾的确很日本没错,那时候的人穿的很日本
: https://imgur.com/Xzlkxa8.png
: 住得很日本
: https://imgur.com/PEQM2N9.png
: 学校制服也很日本
: https://imgur.com/6ecmJQ7.png
: https://imgur.com/Njq1m0N.png
: 不过吃的东西还是很台湾没错
: https://imgur.com/Tbf0KsT.png
: https://imgur.com/2VjCnfy.png
: 日治时代的台湾大概除了吃的以外,都很日本吧
: Omake
: https://imgur.com/Cuu3Q84
: 附上来源:
: https://reurl.cc/VadQWY
: 感觉现在这些几乎都看不到了,啧啧…
作者: OlaOlaOlaOla (喔啦喔啦喔啦喔啦)   2020-03-27 11:31:00
只是针对最后一句回复,这些菜都还有喔...在嘉义每一样都还活的好好的。
作者: wl2340167 (HD)   2020-03-27 11:34:00
那个是引文
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2020-03-27 11:36:00
其实看完后,比较像曾经很台湾的在台日本人(融入的意味
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2020-03-27 11:37:00
1895—1945明治大正昭和
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2020-03-27 11:56:00
那几句见识不足的评论网络战战就算了 觉得拿来当评论引文有点太大材小用
作者: belion (灭)   2020-03-27 11:57:00
科科
作者: fanrei (我不孤独)   2020-03-27 12:38:00
宜兰卜肉就是某种博多式天妇罗呀
作者: allanbrook (翔)   2020-03-27 12:47:00
那时候就是日本当然很日本吧
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-03-27 13:42:00
板啦
作者: abadjoke (asyourlife)   2020-03-27 14:07:00
作品本身的问题还不如当初转载的文里面一两句的问题大

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com