Bleach 死神
Bleach翻译为名词是漂白,动词是漂
所以可以说是漂白死神或漂 死神
感觉有点意境
而新作 Burn the Witch
Burn翻译为名词是烧伤 / 焚,动词是燃烧
Witch则是巫婆或是女巫,也可以叫魔女?
这样到时候会不会变成
Burn 巫婆
Burn 女巫
Burn 魔女
或是直翻 燃烧女巫 / 焚 女巫
燃烧魔女 / 焚魔女
这个英文标题蛮有趣的
作者:
sk050607 (板桥Vettel)
2019-03-21 11:36:00就只是个短篇而已。其实很短
他的连载好像也只是拉到可以做成可能一季或更短动画的量而已
作者:
tsnomscy (纯洁のH炎(爱丽丝))
2020-03-21 11:39:00然后最后变成 巫 是吧
作者:
ryohgi (疯狂阿行)
2020-03-21 11:42:00暗女巫,巫
作者:
ilovptt (我帐号办了三次还不成功)
2020-03-21 11:43:00女巫:狂猎
作者: william12tw 2020-03-21 11:46:00
巫焚
作者: aa091811004 (falaw) 2020-03-21 11:49:00
我记得短篇里好像是写,尸魂界西区分部?
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2020-03-21 11:50:00就翻女神不就好了
作者:
moon69 (狐子)
2020-03-21 11:57:00巫
作者:
vct886 (October)
2020-03-21 11:57:00就可以做中篇剧场版动画的量
作者:
eyb602 (幻忽飘隐)
2020-03-21 12:05:00猎杀巫女->猎巫
作者:
ewc024 (Mr.父亲节)
2020-03-21 12:11:00BTW
作者:
thatblue (本土轰炸机)
2020-03-21 12:23:00然后最后就叫 巫
作者:
Rocksolid (~硬梆梆~)
2020-03-21 12:27:00大中天
作者:
Kokoro (抠抠搂)
2020-03-21 12:36:00炙烧the witch
作者:
icedeek (真苍)
2020-03-21 12:44:00焰袭女巫 听起来比较有潮感,只是英文翻译不会有袭就是了……
作者:
Eliphas (贝姊我喜欢你啊啊啊啊啊)
2020-03-21 13:05:00我确定如果有巨乳女角,一定受到久保的偏爱
作者:
Fritter (逍遥云)
2020-03-21 13:15:00烧包女
作者: a0930192264 2020-03-21 13:30:00
猎巫?
作者: auxiliary11 2020-03-21 13:36:00
巫巫
作者:
umano (ぎゃああああああああ)
2020-03-21 14:03:00烧毁巫术
Burn the witch简称Bitch 一样B开头ch结尾
作者: Utopiasphere 2020-03-21 14:13:00
燃烧女巫 烧女巫 女巫 巫
作者:
griffinj9 (從沙ç˜æ¼‚來的翼ç…)
2020-03-21 14:54:00其实已经有官方中译了,龙与女巫