※ 引述《forever8015 (拿铁少冰两颗糖)》之铭言:
: 日式英文很独特也很可爱
: 虽然我不懂日文
: 但是也常常在句子中听到像英文又不像英文的发音
: 每次听阿梅在那边”西多拉””西多拉”疯狂开挂
: 还以为真的是翻译毒龙的日文
: 没想到昨天看到一篇才知道西多拉是英文的Hydra
: 没错 就是”Hail Hydra”的那个嗨爪
: 但嗨爪跟西多拉的发音其实差满远的
: 满好奇日式英文发音的诀窍和逻辑是什么?
: 是把hy - d - ra唸得很日式
: “hy - d - ra” -> “西 - 多 - 拉”这样吗?
: 有没有人可以开课教学一下
: 那IKEA和COSTCO日本又是怎么发音的呢?
: https://i.imgur.com/3v7REEN.jpg
安安 小弟是帝大缴费迟刻魔 注册组恶梦
上学期曾经想修古希腊文
惨遭帝大印第安纳琼斯当掉的可怜纳
帮QQ
小弟弟我呢 狠下心放弃认真上意识哲学的课
来回答这个问题了 嘻嘻
刚刚从大家最爱的公厕危机百科借了张图
https://i.imgur.com/e6k8KnY.jpg
这是我们说的九头蛇的古希腊文
正式的名称是乐那九头蛇
https://i.imgur.com/23yViEw.jpg
这到底要怎么唸呢?
首先 再借一张图 古希腊文与英文对照表
https://i.imgur.com/fEfZQGx.jpg
所以上面的可以一个个字翻为
Lernaia ‘Udra
诶诶诶 这三小 西西西西西门
不对 西的音呢?
古希腊文会在重音上面标要怎么读
所以i跟Y上面都有着符号
一个是~ 一个是‘跟打不出来的东西
~是指先扬后挫的语气
‘则是上扬的语气
最后一个打不出来 像逗点的那个就是重点
相信刚刚认真看表的人发现了
H读eta 根本没h的音啊
那为啥旁边英文写h? 很简单 表写错了(误
古希腊文没有特定字母可以表达h音的
于是他们是用语调来表达
那个像逗号就是发h的呼气音
因此
https://i.imgur.com/e6k8KnY.jpg
要读成
了哪“咿”啊 “呼”抓
感谢大家 如果MK看到的话请跟我道歉
我会被当都是因为上课看你开台= =