Re: [闲聊] 日本人对月亮是不是有很深的执著

楼主: ak47good (陈鸟仁)   2020-03-02 16:54:48
※ 引述《LiLiLuLo (百年琴瑟)》之铭言:
: 光是Fly me to the moon这首经典就被用了两次
: 一次是新世纪福音战士的片尾曲
: 另一次是Beyonetta 的战斗bgm
: 其他还有武装炼金最后打一打打到月球上去
: 为什么日本人这么喜欢月亮ㄋ
应该是还好吧,毕竟世界各国都有关于月亮的传说
只是因为大家看的日系ACG比较多
自然会有种只有日本人比较常常提到月亮的感觉
但比起这个,就是关于月亮的称呼
除了日语的つき
英语的Moon也很常出现
德语听说对日本来说很潮,但是Mond这个单字却没啥感觉
而拉丁语Luna也蛮出现的,似乎有种潮度翻倍的感觉
why????????????????????????????????????????
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-03-02 16:55:00
台语 : 月娘
作者: tv1239 (路过的)   2020-03-02 17:06:00
月亮很传统 不需要潮 所以有文化底的luna更适合
作者: safy (Ty)   2020-03-02 17:06:00
中文也是有类似的, 故意把一堆东西讲得很像文言文
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-03-02 17:06:00
其实文言文本身就可以很潮到让人看不懂啊
作者: jeeyi345 (letmein)   2020-03-02 17:09:00
月牙天冲!月牙天冲!
作者: safy (Ty)   2020-03-02 17:09:00
到底天冲是什么意思啦!
作者: jeeyi345 (letmein)   2020-03-02 17:20:00
老外意译 Moon-Fang Heaven Piercer
作者: tv1239 (路过的)   2020-03-02 17:23:00
天冲 = hadouken
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2020-03-02 18:53:00
luna超常在英文看到欸
作者: lunawalker (lunawalker)   2020-03-02 20:17:00
嘿!叫我吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com