如题
个人看动画满喜欢看OP跟ED的歌词的
很多写的都满诗意的,要说是中文里的白话诗也可以
当然也是不乏一些诡异歌词,但个人觉得大多意境都非常高
而且要翻译这些日本歌词的人应该也满厉害的XD
日本流行歌个人是比较没听啦,不知道是不是也这样?
不管怎样都比台湾这种歌词一堆莫名其妙的好多了吧
感觉台湾歌词比较有意境的,台语歌还比较多
台湾流行歌一堆为赋新词强说愁的歌词,满满的都在失恋(不过我也很久没听了)
那些写日本动画歌歌词的是不是文学造诣都挺高的?
另外顺便问一下有什么歌词非常诗意 唯美 或者搭配字幕看画面非常享受的歌吗?
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2020-02-27 00:14:00ACG歌词很多其实有点不明所以
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-02-27 00:14:00你是不是.....
作者:
uegi (ㄩㄐ)
2020-02-27 00:15:00距离会产生美感
作者:
Ttei (T太)
2020-02-27 00:15:00各国写歌词都是那样,写多了到最后都是那样,没有哪国比较好的问题
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2020-02-27 00:16:00在台湾会被酸民说是假文青
作者:
defenser (☆機械å¼å¤©ç§¤â˜†)
2020-02-27 00:17:00早见写的词都蛮有意境的 (谜之声:看不懂就老实说)
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2020-02-27 00:18:00会不会只是因为我们看不是很懂日文?
作者:
bnn (前途无亮回头是暗)
2020-02-27 00:19:00我觉得你应该会喜欢Wrong hole
作者:
Puye (PUYE)
2020-02-27 00:19:00我觉得都差不多
作者:
Leaflock (民雄凤梨田切让)
2020-02-27 00:20:00那是译者的功夫 你听得懂可能就不这么觉得了
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2020-02-27 00:20:00比起词 我觉得日本强的是曲的部分很多还是因为翻译的很漂亮才看起来很厉害
看你要怎么定义文学造诣,不过日本歌词比较多元是真的
作者:
xGx (小故)
2020-02-27 00:22:00写词的人文笔好(X)翻译的人文笔好(O)
泽野弘之:讨论歌词吗好啊(心) 观众:你在唱三小迷妹:好有意境喔♥
想太多了 厉害的是译者...直翻你只会觉得哩喜咧唱三小
作者:
sunsptt (我是一只玛瑙水母)
2020-02-27 00:28:00日本的词光是没有十首有八首在你爱我我爱他就屌打台湾了
作者:
Fangmeyer (Fangmeyer)
2020-02-27 00:30:00距离产生的美感会让人觉得别国的歌都比较好听
作者:
jeeyi345 (letmein)
2020-02-27 00:31:00日英文混杂很8+9啊
作者:
jeeyi345 (letmein)
2020-02-27 00:32:00爱你的很多啊 写写小女生害羞不敢告白 想着你的样子:-)
作者:
jeeplong (chickenhammer)
2020-02-27 00:36:00你是不是在找:中村彼方
作者:
icou (已哭)
2020-02-27 00:39:00嗯....喔.....
作者:
darkbbyy (.....)
2020-02-27 00:40:00听过一个说法 国语硬难配曲 所以有很多填词大师 日语软随便都能唱 那神曲就屌在歌手和作曲 词好只是锦上添花
作者:
Jabarkas (手提箱农夫)
2020-02-27 00:42:00C3的字幕组啊。
作者:
Jabarkas (手提箱农夫)
2020-02-27 00:43:00《纹》辗转风吟奏宫商,尽俘秋色时雨心
作者:
scmono (摸诺)
2020-02-27 00:43:00可怜哪
作者:
jeeyi345 (letmein)
2020-02-27 00:44:00好啦 单恋的比失恋的好一点 起码是快乐的歌
其实并没有 日文是拼音文字 所以压韵或是填词是相对中文限制少的
作者:
npc776 (二次元居民)
2020-02-27 00:46:00作者: xo45527788 2020-02-27 00:48:00
翻译的好 跟词写得好差别在哪...
作者:
npc776 (二次元居民)
2020-02-27 00:49:00这首送行的我觉得写很好
作者:
gpxman77 (鸡丝凉面Miss无敌 006980)
2020-02-27 00:52:00黑杰克有首片尾是大冢爱唱的,后来去查歌词,原来是太喜欢牛舌写的。
作者:
jeeyi345 (letmein)
2020-02-27 00:52:00些缣I ガッ!ガッ!ガッ!ガチだぜ! グン!グン!グン!グン!群を抜き
作者: aassdd926 (打东东) 2020-02-27 00:55:00
动漫歌还好 但很多日文歌我觉得满深入的(探讨社会、人生,相比下台湾很少看见有好词的流行乐,(欢迎打脸
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2020-02-27 00:57:00说日英混很+9的是在战我大Aimer吗?
作者:
gsock (急煞客)
2020-02-27 00:57:00台湾独立也是有很多扶不起来的 反正他们本来就是想软烂而已 干脆就烂到底把词乱七八糟写一通
Amazarashi词真的很赞,而且他live还不会忘词好强
作者: aassdd926 (打东东) 2020-02-27 00:58:00
在低潮的时候听 曾经我也想一了百了
作者: loser30cm (你好) 2020-02-27 00:58:00
跟台湾比确实比较有意境
作者:
gsock (急煞客)
2020-02-27 01:00:00相对台湾圈 华语饭独团的词还是对岸的比较好 社会性的李志、万青 如果要听爱情的也有宋东野 整个屌打
作者:
gsock (急煞客)
2020-02-27 01:05:00我例子都给你了 听一下啦流行乐的话台湾的曲也有往欧美的趋势 曲就真的万年不变 但至少也赢对岸的*“词”就真的万年不变
作者:
xGx (小故)
2020-02-27 01:12:00中日韩台的流行音乐歌词一家亲,毕竟卖钱元素就那些...不得不提个REVO,根本当故事书在写
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2020-02-27 01:16:00曲现在我们有赢对岸吗?
作者:
michuo (michuo)
2020-02-27 01:16:00日本光是没有十首有八首在你爱我我爱他就屌打台湾了明明就有 干嘛要这么瞧不起自己人XD
作者:
michuo (michuo)
2020-02-27 02:02:00浮生千山路还当时也得了一堆大奖项的暮春时节,小溪旁有千万碧绿的柳荫前尘往事已不堪记忆,只有将心托付明月,今夜又是谁家的游子独乘扁舟。月光随着长沟的流水静静逝去,绿树映照在清明的川流上迷濛如烟。面对此景,我独立无语。蓦然回首,才惊觉我仍是飘泊天涯的未归人。春日漫长,游子如燕仍在天涯;芳草茂盛,昔之少年今已老大繁华似流水,悠闲缓慢地流过,世事人情,虽在咫尺却像千山路般遥远暮春时节,小溪旁有千万碧绿的柳荫行到水源的尽头,坐看山岚升起回首前尘,人间依旧是凉净风平,细数人生千万情绪。
作者:
xGx (小故)
2020-02-27 02:04:00台湾做歌的人没有动画歌这种选项硬要说的话...布袋戏诗吧?
作者: papa831202 (hanazawapapa) 2020-02-27 02:30:00
推ヨルシカ的歌 好多歌词都要查日本文学书籍才能知道意思
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2020-02-27 03:17:00写台湾歌词的文学造诣比较低?日本流行曲也是一堆情歌,只是没华语圈那么严重,其他类别的在日本都还有一席之地
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2020-02-27 04:02:00情歌还是比较多啦,励志类是真的不少,似乎都是用作比赛应援曲
作者:
ssss3566 (庫舒)
2020-02-27 04:05:00少来 很多明明白话又直述 给人翻译成文绉绉又很有深意和洨问 ==不过日本作曲真的神,还有动画节奏下音乐的编排超棒
很多也满芭乐的啊 天空啦飞行啦风云水月凑一凑又一曲我觉得最大问题在会听日文歌的听中文相对通常少...
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2020-02-27 04:11:00日本的创作风气是真的很棒,多样化,每年红白其实蛮像是该年度的主流音乐大阅兵,除此之外其他的小型乐团、livehouse也有一定规模
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2020-02-27 04:12:00华语歌我真的觉得没比较弱
作者:
Tiandai (Tiandai)
2020-02-27 04:35:00你在公三.......你一听就知道很少听各国流行歌...
作者:
Truer (我就是真理)
2020-02-27 04:36:00流行歌都那样,不过我觉得是你的偏见跟接触多寡
作者:
s87269x (面筋)
2020-02-27 04:54:00日文没比较高贵,中文只是因为你理解意思而已。
看你发言就知道平常没在看书很多强押韵的词被你说造诣高
作者:
hoanbeh (孙南)
2020-02-27 05:49:00同意 台湾歌真的很废好的中文歌词要去大陆找 不输日文歌词 整个屌打台湾...
日本也一堆动漫芭乐歌好吗 看看HoneyWorks
日文歌的词能利用拼音文字特性配合曲节奏,很容易改得很洗脑
作者: akimine1124 (アキミネ) 2020-02-27 08:16:00
作者: chain971 (chain971) 2020-02-27 09:00:00
你是不是除了动画歌就没听其他音乐了
作者: aqthk 2020-02-27 09:29:00
别闹了 那只是为赋新辞强说愁的中二病
作者:
et310 2020-02-27 09:30:00插错洞 风吹就射 鸡鸡之歌表示
作者:
npc776 (二次元居民)
2020-02-27 09:58:00不 中文歌是真的废...曲编制单薄 旋律不美 广播听过就会忘词他妈整首好想你好想你好想你好想你就可以混一首 那我哪天是不是也可以写一首从头到尾干你娘干你娘干你娘干你娘的
作者:
ngc7331 (零点零)
2020-02-27 10:04:00台湾独立乐团也很多歌词优秀的中国那边的歌词有些韵律超怪,要论音乐整体素养日确实大于台,但台也绝对大于中不过真的是接触太少......中文能玩得修辞变化,也只有华语圈能懂,没有品味到很可惜想见你一直重复,换成会いたい感觉也有一直重复的啊哈哈
作者: nn3816001 2020-02-27 10:09:00
1.译者造诣高 2.日文比较好押韵
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2020-02-27 10:10:00作者: dieorrun (Tide) 2020-02-27 10:21:00
语言系统的差别比较大 日文填词难度低点
作者: philip81501 (笑口常开0口0) 2020-02-27 10:56:00
存粹是台湾太多无病呻吟台语是好蛮多的 中文歌就很多东抄西抄的情情爱爱真的太多 又被台语的感情屌打
作者:
killuaz (从前的从前从没变过)
2020-02-27 11:07:00有些符合作品主题的作词还不错啊!用文学标准评太严格了吧!
作者: SiWaAzu 2020-02-27 11:10:00
推yorushika,一直很喜欢nabuna的词,有种独特的透明感日文比中文好洗脑是日文比中文要押韵好押太多了,中文你要写的有意境有朗朗上口很难,而且写得太有意境有的像在看古文,不知道是不是文化性的关系,总觉得哪里怪怪的
作者:
j4ijp (小包)
2020-02-27 12:20:00对啊,因为台湾就重理轻文,养成这种风气怪谁?