Fw: [闲聊] 少女歌剧 7th Star Parade 歌词翻译/心得

楼主: wl2340167 (HD)   2020-02-19 19:32:52
※ [本文转录自 ShoujoKageki 看板 #1UJHp5E1 ]
作者: wl2340167 (HD) 看板: ShoujoKageki
标题: [闲聊] 7th Star Parade 歌词翻译/心得
时间: Wed Feb 19 19:32:11 2020
円阵ぎゅっと组み 走り出してった 紧紧的组成圆阵 奔跑出去
见送る背中 いつかだんだん凛々しくて 目送的背影 不知何时越来越凛然
出番を待っているどんな瞬间も 等待着出场的时候是怎样的瞬间
私たちの心はライトの下にある 我们的心就在聚光灯之下
前を向くだけじゃ 分からない时もある 只向前的话 也会有不明白的时候
スタート地点があったこと 夸っていいよ 在开始的地点 骄傲也可以唷
私たちはまだ旅の途中 我们还在旅行途中
ちらほら灯った星明りも 伴随闪烁亮起的星光
キラキラこれから きっと増えていく 从今以后闪闪发光 一定还会再增加
もっと一绪にいられる 一定能在一起的
君のそのキラめき浴びながら 沐浴在你的闪耀里的同时
私のこのキラめきあげるよ 我也分给你我的闪耀
そしてまた先へ 进んでいけるの 然后就能再次向着前方 继续前进
九つの色に染めて 把九种的颜色染上
一番负けたくない人は一番大切な人! 最不想输的人 是最重要的人!
见惯れた教室の ドアから通じる 从熟悉的教室门口通过
usualとunusual 秘密の小路は usual与unusual 祕密的小路
眩しさと紧张と ふいのハプニング 眩目与紧张 出奇不意的Happening
何度通り抜けたって なんだか惯れないね 无论经过了几次 总是有点不习惯呢
一人の舞台は やっぱり広すぎて 一个人的舞台 果然太过空旷了
干いた无音がうるさくて 冷淡的沉默真是烦人
役(キミ)が欲しくなる 变的想要角色(你)了
私たちだからきっと行ける 因为是我们 一定能行的
0等星より もっとまばゆく 比0等星还要更加地耀眼
梦は尽きないの ここにいる限り 梦想还没有结束 只要还在这里
何度 梦を叶えても 不管几次 即使实现了梦想
君のそのキラめき必要なんだ 你的闪耀是必要的
私たちが创る舞台には 对我们创造的舞台
强い気持ちなら どんな不可能な 有坚强的心意的话 怎么样的不可能
未来だって変えられる 未来都能够改变
いつも隣りにいる人へ ありがとうを伝えたい! 一直在身边的人 想传达给你感谢!
star ha parade... star ha parade...
star ha parade... star ha parade...
私たちはまだ旅の途中 我们还在旅行途中
ちらほら灯った星明りも 伴随闪烁亮起的星光
キラキラこれから きっと増えていく 从今以后闪闪发光 一定还会再增加
だから 所以
君のそのキラめき浴びながら 沐浴在你的闪耀里的同时
私のこのキラめきあげるよ 我也分给你我的闪耀
そしてまた先へ 进んでいけるの 然后就能再次向着前方 继续前进
九つの色に染めて 把九种的颜色染上
君のそのキラめき必要なんだ 你的闪耀是必要的
私たちが创る舞台には 对我们创造的舞台
强い気持ちなら どんな不可能な 有坚强的心意的话 怎么样的不可能
未来だって変えられる 未来都能改变
一番负けたくない人は一番大切な人! 最不想输的人 是最重要的人!
いつも隣りにいる人へ ありがとうを伝えたい! 一直在身边的人 想传达给你感谢!
作者: chichiwater (チーチー)   2020-02-19 20:05:00
作者: wingthink (苍天的巴尔孟克)   2020-02-19 20:06:00
推一个
作者: KHDSN (嗯啊啊叽)   2020-02-19 20:07:00
推翻译
作者: AbhorsenFj   2020-02-19 20:08:00
作者: LLSGG (西西西瓜)   2020-02-19 20:56:00
已经闻到香味了
作者: jeeplong (chickenhammer)   2020-02-19 21:56:00
中村大神
作者: mashimochi   2020-02-19 22:03:00
作者: wangke (汪k)   2020-02-19 23:19:00
\中村/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com