[Vtuber] 入坑彩虹社笹木咲跟莉泽了

楼主: tomsonchiou (TC)   2020-02-14 00:06:13
https://youtu.be/D7zgBt1OUQ4
契机是之前板上出现的这部影片,发怒的嗓音太对我电波了
之前就有听过她常常嚣张后又吃瘪、但私下其实很认真温柔(人设崩坏)、毕业后又回来、跟道明寺关系很好等等,但其实影片完全没有看过
之后在B站看了误杀宠物北极熊事件,笑到不行。觉得她真的很会营造人设(难听一点就是做效果啦XD),假哭、瞬间切换声线、关台前先撒娇再(假装)恼羞成怒等
https://b23.tv/av56817588
另外一位皇女莉泽,只看了人设图跟设定就让我有想订阅的欲望了,绘师的力量真可怕。
实际去看了之后也觉得声音听着很舒服就订阅了
虽然不管线上线下的主要互动是跟安洁,但跟熊猫人互动的相性真的很好,目前正在补两人的互动回。
https://b23.tv/av50898799
初次合作回,开场简直是搞笑艺人的漫才对话
作者: yai5217 (yai)   2020-02-14 00:08:00
引退跟口クサス真是很经典
作者: JesterCheng (Jester)   2020-02-14 00:17:00
sasa的事件那是讲不完了 再推荐你Ars有点像又不同型
作者: asasas0723 (as)   2020-02-14 00:24:00
既然入坑熊猫人跟工厂长的话 就推荐看雪山狼人关键字应该是 跟前辈的友情游戏直接贴连结好了https://www.bilibili.com/video/av56711078/
作者: McCreeHinoon   2020-02-14 00:32:00
踏进虹沼就出不来了 现在连看新番的时间都没了
作者: joey19870429 (((゚д゚)))   2020-02-14 00:34:00
作者: IceCococaca (嘟嘟鲁)   2020-02-14 00:34:00
ars那是口音还是臭凌呆啊,听起来好可爱
作者: a1wyzz (MAI)   2020-02-14 00:38:00
兄弟内行喔 是不是该每个月付150NT加入笹キッズ和入籍ヘルエスタ王国
作者: yurin8818 (YuRin)   2020-02-14 00:50:00
喜欢这两位的话那别错过巡回的东京站哦~
作者: NanjoEmiPile (NanjoEmiPile)   2020-02-14 00:53:00
我们翻译的目的就是为了让更多人不需要依靠支那那边的资料也能接触,会引起兴趣之后学习日文在youtube上看,但看起来我们被甩了一个大大的巴掌,虽然早就知道我们做的是无用功,但捡人家吃剩的残羹剩饭可以小声一点吗?
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2020-02-14 00:54:00
抱歉 楼上这位我们家的有点发作我先拉回去......能够有因为我们的影片入坑的观众真的很开心 虽然跟原先的目的还有颇大的距离 不过也算是朝着目标前进一步了感谢观看我们的影片<(_ _)>
作者: GlowNight246 (GlowNight)   2020-02-14 00:59:00
原来台湾翻译的格调会比较高 涨知识了= =希望进组时审核能慎重点 不要过几个月之后发现水准变得和被你口中唾弃的那些组一样 那就真的是给人看笑话了
作者: asasas0723 (as)   2020-02-14 01:05:00
我也觉得满扯的 为何不能看对岸的翻译?
作者: Seventhsky (7th空)   2020-02-14 01:16:00
想推台湾翻译就别乱摆高姿态 骂人吃剩饭是能推广啥?
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2020-02-14 01:17:00
很抱歉 现在在跟这位成员沟通了 以后不会再发生这种事真的很抱歉
作者: Katzew (Katzezzz)   2020-02-14 01:19:00
残羹剩饭XD 中文不错喔
作者: joey19870429 (((゚д゚)))   2020-02-14 01:21:00
都道歉了有沟通好就好啦 还是感谢你们的翻译
作者: IceCococaca (嘟嘟鲁)   2020-02-14 01:21:00
想说台湾有人不止翻译固定某社或某人很棒,结果居然....!!!惊 呆 惹
作者: yai5217 (yai)   2020-02-14 01:24:00
原来只是翻译个影片就可以说话这么大声 真是长知识了
作者: a88rtye (强尼)   2020-02-14 01:27:00
支持你们的翻译 我想这算是正常现象啦 至少走出第一步了
作者: watchr (30怒狮)   2020-02-14 01:28:00
都道歉了就不用得理不饶人了。不过还是想说一句对岸的组也是无偿翻译推广,没必要因为国情就否定同个圈子的劳动成果
作者: as3366700 (Evan)   2020-02-14 01:29:00
以后不能嘴中国翻译组偶尔会暴走了QQ
作者: syuuzi (syuuzi)   2020-02-14 01:30:00
觉得这串会烧起来
作者: icemango (我是芒果)   2020-02-14 01:31:00
半夜了还有得烧喔 火力真旺盛
作者: JesterCheng (Jester)   2020-02-14 01:34:00
别在意这种小事了 来听リゼアンてぇてぇ啦
作者: IceCococaca (嘟嘟鲁)   2020-02-14 01:34:00
要叫舞元出来扛吗
作者: EvilCerberus (想听树懒叫)   2020-02-14 01:35:00
不能吃吗?QQ
作者: syuuzi (syuuzi)   2020-02-14 01:37:00
毕竟这里的HOLO众的用语看起来都是看B站比较多的样子
作者: Seventhsky (7th空)   2020-02-14 01:45:00
简体障碍比日文障碍好突破啊 所以台湾自己搞翻译很好原PO也因为这样入坑 跑来骂人泼冷水真的是莫名其妙
作者: JesterCheng (Jester)   2020-02-14 01:48:00
对Ars有兴趣怕不懂日文 有外人大哥常在即时英文翻译
作者: oborozuki   2020-02-14 01:55:00
??怎么突然暴走了
作者: asasas0723 (as)   2020-02-14 02:04:00
就像楼上几位大大说的一样 原PO当初也是因为你们的翻
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2020-02-14 02:04:00
在这边再次向原PO跟受到波及的他人道歉 成员冲动且不成
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2020-02-14 02:05:00
熟的发言攻击到许多无辜的人作为管理者之一的我没有做到应尽的责任 非常抱歉
作者: joey19870429 (((゚д゚)))   2020-02-14 02:07:00
有台湾翻译还是很让人开心的事情... 加油吧
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2020-02-14 02:07:00
但也希望各位不要将成员个人的价值观套用在整个团体上
作者: asasas0723 (as)   2020-02-14 02:10:00
这是当然的 一样会继续支持你们 希望可以有更多
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2020-02-14 02:11:00
内部现在也在进行讨论成员规范和罚则相关的事宜了 再次
作者: asasas0723 (as)   2020-02-14 02:11:00
像原PO一样的人可以一起加入V推行列
作者: asasas0723 (as)   2020-02-14 02:12:00
也希望你们可以出更长的影片 不然只有几分钟看的很不过瘾
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2020-02-14 02:13:00
这方面还请期待今天的情人节特辑(小声) 长度和以往不同也在这边感谢继续支持我们的各位 <(_ _)>
作者: koiiro   2020-02-14 02:23:00
只推有做事
作者: kk4789 (Garbringal)   2020-02-14 02:32:00
是台湾人就乖乖看生肉 懂? 看什么B站
作者: hitlerx (谷月涵)   2020-02-14 05:46:00
前辈的友情游戏和塌塌米配信让我那周狂看雪山狼人 XD先猜原PO之后会多掉进炼金坑 XD 这女人太有趣
作者: kiyaki (榉)   2020-02-14 08:05:00
不过还是跟原po建议一下,进虹社的话还是练一下比较好,先不说从哪边做出来的剪辑,那只能说是推广入门的,再加上你看的几位可以说是和他人互动较频繁的,只看剪辑可能会少掉一些笑点
作者: ji3g4up6m3 (Martyr)   2020-02-14 09:11:00
还在想虹社文难道这么多推原来是吵起来了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com