https://i.imgur.com/ARx0oFJ.jpg
阿卡林
原本普遍是翻成灯里
但是台版翻成小明
书名也从摇曳百合变成轻松百合
那么
当初灯里翻成小明有被像古见同学是鲁蛇一样被骂吗
还是说因为可以跟台湾常见的小明笑话契合
(比如“小明给我滚出去”系列)
所以被大家接受呢
有人能讲古当年风向吗
作者:
Ttei (T太)
2020-02-12 11:37:00现在是小明之乱吗
作者: zetarv (林林林) 2020-02-12 11:40:00
终于等到这个小明了
作者: zetarv (林林林) 2020-02-12 11:41:00
我只觉得把阿卡林~翻成明亮亮~很奇怪
作者:
HarukaJ (神王川春贺)
2020-02-12 11:42:00这翻译我觉得很传神耶
作者: shinkiro (Shinkiro) 2020-02-12 11:42:00
叫小明的是不是很有钱?
作者:
sdg235 (鲁宅)
2020-02-12 11:48:00刚去看了一下,果然党是不会让人民失望的,笑死
作者: Nravir 2020-02-12 12:01:00
因为有很感动的故事
作者: a100213 (小猪) 2020-02-12 12:21:00
个人觉得翻“轻松”不错啊,放空脑袋看她们的日常有趣生活www
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2020-02-12 13:09:00不存在的人,要怎么取名字都没关系啊
作者: TakeokaMiho (左手是影子) 2020-02-12 13:30:00
这谁 大室家的人吗