[闲聊] 不觉得“暗杀者”这名字很尴尬吗?

楼主: suileen (swonMu琳)   2020-02-05 17:57:37
如题喇
日系轻小说翻译过来台版后可以发现
Assassins或是类似字词全都翻译成“暗杀者”
像这部《世界最强暗杀者转生成异世界贵族》或是
《身为暗杀者的我明显比勇者强》 诸如此类
我对此不太能理解
明明有更好的词可以取代,比如杀手、刺客之类的
这就好比你把“医生”叫成“治疗者”
把“司机”叫成“驾驶者”
等等的......
有够别扭
暗杀者这个词每次看每次尴尬
到底为啥要叫暗杀者啊
还是有什么我不懂的专有名词?
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2020-02-05 17:58:00
阿萨辛
作者: CornyDragon (好俗龙)   2020-02-05 17:58:00
服务生表示
作者: jk952840 (Nicky)   2020-02-05 17:59:00
暗匿者比较酷:)
作者: akira00150 (アッー!キラッ☆)   2020-02-05 17:59:00
ASS ASS IN
作者: adk147852 (Immortal)   2020-02-05 17:59:00
差在哪
作者: windr (天河银明)   2020-02-05 18:00:00
用隐者就好了。简单又酷。
作者: jack2160 (twjack)   2020-02-05 18:00:00
杀手通常用在killer吧,刺客倒是翻的比较好像刺客教条
作者: chocopie (好吃的巧克力派 :))   2020-02-05 18:00:00
Witcher -> 猎魔士
作者: Centauro (Nyar)   2020-02-05 18:00:00
哈萨ki
作者: Valter (V)   2020-02-05 18:00:00
刺客守则表示
作者: berice152233 (WASHI买的zenfone2)   2020-02-05 18:00:00
不觉得
作者: killme323   2020-02-05 18:00:00
刺客守则就是翻刺客阿...
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2020-02-05 18:00:00
其实这词还好啦
作者: phoenix286 (团子大家族)   2020-02-05 18:01:00
有差吗?
作者: iwinlottery (我民乐透头彩)   2020-02-05 18:02:00
阿萨辛
作者: a204a218 (Hank)   2020-02-05 18:02:00
刺客或是杀手听起来都还正常,暗杀者听起来就很莫名
作者: alchemy123 (水果软索粉)   2020-02-05 18:02:00
暗杀者不好吗 国文16级分吗
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-02-05 18:03:00
建议改成"偷偷摸摸杀人的人"
作者: david011063 (单手小琛琛)   2020-02-05 18:03:00
有差吗
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2020-02-05 18:03:00
因为我们原本常见用法是刺客吧
作者: linzero (【林】)   2020-02-05 18:03:00
学者、记者
作者: willy911006 (小温)   2020-02-05 18:03:00
暗杀星啦==
作者: astrayzip   2020-02-05 18:04:00
不然照词源翻成吸麻者如何
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:04:00
司机的话会直接用驾驶 其实更奇怪XD (动词当名词)
作者: Krishna (wait for me)   2020-02-05 18:04:00
杀手是hitman啦,你是游戏玩太多以为现在还有人在用assassin喔?
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2020-02-05 18:04:00
不觉得哪里有差 是有人规定用了一种就不能用另一种吗
作者: P2 (P2)   2020-02-05 18:04:00
护士 护理师 司机 运転手
作者: akira00150 (アッー!キラッ☆)   2020-02-05 18:04:00
行刺者
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2020-02-05 18:05:00
老是在比哪个最优越是有啥意义
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2020-02-05 18:05:00
同感 违和感真的很重
作者: adk147852 (Immortal)   2020-02-05 18:05:00
偷杀仔
作者: Tsai07 (蔡小豪)   2020-02-05 18:06:00
老师改叫老者
作者: EatNoEat   2020-02-05 18:06:00
超尴尬
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2020-02-05 18:06:00
"司机求上车"=>"驾驶者求上车"
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-02-05 18:06:00
老师要叫师者啦= = 老无义
作者: adgbw8728 (ass)   2020-02-05 18:07:00
驾驶者求上载具
作者: huangjouui (jouui)   2020-02-05 18:07:00
XX+者听起来很像字汇量不足所以用的组合词,不是中文的固有词的感觉?
作者: gaym19 (best689tw)   2020-02-05 18:07:00
屁屁入
作者: geniuseric (很少上批踢踢)   2020-02-05 18:07:00
瞳孔中的暗杀者
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2020-02-05 18:07:00
者 式
作者: dnek (哪啊哪啊的合气道)   2020-02-05 18:07:00
还好吧,又不是没这个词
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2020-02-05 18:08:00
皇后杀手
作者: Foot (Foot)   2020-02-05 18:08:00
还好吧,叫刺客就太普通了阿
作者: RDcat (Giro)   2020-02-05 18:08:00
屁屁硬
作者: a204a218 (Hank)   2020-02-05 18:08:00
在ACG以外的地方我还真没听人在用暗杀者这个词的
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:09:00
不过我记得ACG用暗杀者这词也十几年有了吧
作者: talant39507 (文鹿鹿)   2020-02-05 18:09:00
比较霸气阿 像是屠宰者>屠夫
作者: astrayzip   2020-02-05 18:09:00
X+者字汇量不足,记者、作者、王者表示
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-02-05 18:09:00
柯南 : 瞳孔中的刺客 瞳孔中的屁屁进瞳孔中的偷偷摸摸杀人的人
作者: XZXie (微软新注音败坏国文水平)   2020-02-05 18:09:00
就太学术语气啊
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2020-02-05 18:10:00
X者可以 XX者不行
作者: ringtweety (tark)   2020-02-05 18:10:00
舞者呢 女的是还能用舞孃这词啦
作者: ru8aside (陆ㄍㄟ)   2020-02-05 18:10:00
暗杀者>暗夫
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-02-05 18:10:00
屠夫比屠宰者凶多了吧
作者: huangjouui (jouui)   2020-02-05 18:11:00
刺客感觉比较好XD以前就有这个用法 暗杀者真的有点像译者想不到
作者: XZXie (微软新注音败坏国文水平)   2020-02-05 18:11:00
电子妓女 > 电子性工作者 有没有变得很学术
作者: xrdx (rd)   2020-02-05 18:11:00
不觉得
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:11:00
我觉得你举例的书名还比较尴尬...
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:11:00
耕者有其田:虽然强调的地方不太一样啦耕者强调实际有在种田的不过可能译者也有类似考量
作者: P2 (P2)   2020-02-05 18:11:00
有个暗字 比较中二啊
作者: ghostxx (aka0978)   2020-02-05 18:12:00
暗杀听起来技术高,杀手跟刺客都不一定要偷偷下手
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2020-02-05 18:12:00
电子性工作者听起来还真有高级的fu
作者: usanhuang (呱呱)   2020-02-05 18:12:00
勇者?
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:12:00
码农算 电子性 工作者 吗
作者: Foot (Foot)   2020-02-05 18:12:00
医生叫成治疗者也还好吧,你玩异世界风格的游戏补师职业栏
作者: icrticrt1682 (30)   2020-02-05 18:12:00
ACG圈内感觉用暗杀者的比较常见(日式用语),刺客是中式文学作品在用的(中式用语),杀手则是影视作品比较常见(西式用语),我的观察喇
作者: Foot (Foot)   2020-02-05 18:13:00
出现医生也很怪好吗?
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:13:00
没啊刺客调教不就西式的?
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:13:00
不过看了一下 举例都是汉字就用暗杀者 没什么必要改...
作者: linzero (【林】)   2020-02-05 18:13:00
暗杀者是日文来的吧
作者: WoodPunch (木头拳)   2020-02-05 18:13:00
刺客就是要正面杀你全家
作者: NOKIA3210 (诺基亚3210)   2020-02-05 18:13:00
刺客就是暗杀别人的人,教育部已定调
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:14:00
王者天下 听起来太尴尬了
作者: icrticrt1682 (30)   2020-02-05 18:14:00
所以暗杀者我主观会先想到中二拿双刀在异世界混的;刺客会想到行刺皇上不成跟大内高手在干架,拿中国剑的;杀手就光头西装拿手枪(x
作者: huangjouui (jouui)   2020-02-05 18:15:00
XD我也有查教育部辞典 刺客就是暗杀别人的人
作者: dennisdecade (尼德希克)   2020-02-05 18:15:00
都接受补师一词了 暗杀者不行吗bz的盗贼也包含这些元素 也总是被吐槽这翻译很怪
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:15:00
"有刺客!!!!!!护驾!!!!护驾!!!!"
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥)   2020-02-05 18:15:00
屁屁硬
作者: Foot (Foot)   2020-02-05 18:15:00
驾驶者也还好,如果有人能力是操纵别人,叫驾驶者也比司机好
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:15:00
所暗杀者跟刺客对你而言有什么不同吗?
作者: Foot (Foot)   2020-02-05 18:16:00
很多阿,名词本来就是要假掰才帅
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:16:00
可是拳师医师蛮常见的吧
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:16:00
奇幻职业的翻译通常更困扰 总之用大家都看得懂的就好了
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2020-02-05 18:16:00
日文翻过来就没差了啊
作者: astrayzip   2020-02-05 18:16:00
种族更惨,四分之一兽人
作者: hyuchi0202 (被刺激到了)   2020-02-05 18:16:00
差在哪?
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:16:00
同义词不知道你在纠结什么
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-02-05 18:16:00
很简单 因为那世界观写的烂
作者: astrayzip   2020-02-05 18:17:00
等等,很多电影翻译更尴尬吧
作者: owhfr69c (雾雨)   2020-02-05 18:17:00
车夫 叫 老司机
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-02-05 18:17:00
你在不同世界不同国家同样东西就该有不同称呼
作者: tigerface (干巧)   2020-02-05 18:17:00
刺客教条的那种感觉不一定要偷偷摸摸,正大光明处决敌人给民众看好像也是他们的目的
作者: jim924211 (海未推)   2020-02-05 18:17:00
反正都同义,我是不觉得有啥问题
作者: icrticrt1682 (30)   2020-02-05 18:18:00
我是觉得没什么好纠结的啦,圈子不同,翻译出来的词汇本来就可能会有落差
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-02-05 18:18:00
觉得看得懂就好这部分不重要 不然就是写der烂翻译则是另一问题 就是你不喜欢按杀者而已==
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:19:00
Assassin那种的确不一定是偷偷摸摸
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2020-02-05 18:19:00
阿不就fate的职阶
作者: jim924211 (海未推)   2020-02-05 18:20:00
老实说都同义词,你不喜欢只是单纯你的价值观告诉你你无法接受而已
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:20:00
如果不喜欢汉字照搬的话 那一堆词原po应该都会很讨厌吧XD
作者: Foot (Foot)   2020-02-05 18:20:00
阿如果他原文就是Driver咧
作者: chuckni (SHOUGUN)   2020-02-05 18:20:00
刺客教条(物理)没有活人看见就是完美的暗杀
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:21:00
其实司机跟驾驶在中文用法里面有点不一样就是了
作者: bibi50234 (Hartley3131)   2020-02-05 18:21:00
刺客比较帅 暗杀者听起来莫名中二
作者: Foot (Foot)   2020-02-05 18:21:00
连这种稍微假掰一点的翻译都会尴尬,那随便看个王道漫早就尴尬癌发作了
作者: worldark (達克貓)   2020-02-05 18:21:00
无聊
作者: dennisdecade (尼德希克)   2020-02-05 18:21:00
刺客教条的刺客是光天化日刺杀人 造成恐慌 暗杀是其次吧
作者: zxc88585 (hkekq)   2020-02-05 18:22:00
あんさつしゃ
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:22:00
司机比较偏向职业 驾驶只要在驾驶就算
作者: polanco (polanco)   2020-02-05 18:22:00
外送者
作者: alchemy123 (水果软索粉)   2020-02-05 18:22:00
作者: bill8345 (宗)   2020-02-05 18:23:00
送行者
作者: alchemy123 (水果软索粉)   2020-02-05 18:23:00
这些字典有够尴尬
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:23:00
Driver就罗赖把啊 叫什么司机驾驶 笑死 整个尴尬
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:23:00
为什么外送者会戳到我的笑点…
作者: huangjouui (jouui)   2020-02-05 18:23:00
如果医生写作治疗者 教师写作教学者感觉也是这种问题
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:24:00
外送者听起来就是穿着披风行动的狠角色!!!
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:24:00
教学者这更没有问题了吧
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:24:00
政治家写成从政者对你来说也很尴尬吗?
作者: n1amarrr (凑莉久石让)   2020-02-05 18:24:00
逐暗者 阐释者
作者: tigerface (干巧)   2020-02-05 18:24:00
外卖仔变外卖者
作者: aggressorX (阿冲)   2020-02-05 18:24:00
全世界都知道你是暗杀的暗杀者
作者: icrticrt1682 (30)   2020-02-05 18:24:00
加个者就很帅很潮R,ex:中二者,肥宅者,边缘者
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:25:00
顺带一提学术文章很常用教学者耶 不是所有教学者都教师
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:25:00
孙行者
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-02-05 18:25:00
而且路人都能看出你是只存在传说中的高端暗杀者
作者: icrticrt1682 (30)   2020-02-05 18:25:00
我们都是西洽者,你看,突然中二度就上升了(x
作者: KUSUHA0707   2020-02-05 18:26:00
莫名的优越感
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:26:00
难道魔风的山脉行者 沼泽行者 也很尴尬吗QQ
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:26:00
全部er or都翻者好了 operator 运算者
作者: probsk (红墨水)   2020-02-05 18:26:00
杀手听起来是John Wick那种
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:26:00
如果是暗杀公司的话 就可以用暗杀员了
作者: adk147852 (Immortal)   2020-02-05 18:26:00
忍者
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:27:00
所以到底哪里尴尬啊? 还是只是你不习惯而已?
作者: tikusa844 (长颈鹿美女)   2020-02-05 18:28:00
感觉你是想润饰翻译 但你似乎太自以为你的语文能力了
作者: Raphcad   2020-02-05 18:28:00
我觉得你觉得大家觉得的其实只有你觉得
作者: AkikaCat (阿喵)   2020-02-05 18:29:00
日文的关系啊。杀し屋/暗杀者/アサシン你把暗杀者弄成杀手或刺客,万一剧情跑到一半出现另外两个然后还有差异性,你要怎么办 XD
作者: huangjouui (jouui)   2020-02-05 18:30:00
我指如果本意已经有固有词的情况 像是原本就是教师却翻成教学者 但过去也是有师者和学者啦
作者: AkikaCat (阿喵)   2020-02-05 18:30:00
“我是杀手。”“我是杀手。”“我跟你不同,我是杀手。”“没错,我们不同,你是杀手,而我是杀手。” 读者:工三小
作者: carllace (柚子)   2020-02-05 18:31:00
荆轲也是刺客啊…但他不是用暗杀的啊
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:31:00
Q:当一部作品同时出现 妖精/精霊/エルフ/フェアリー
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:31:00
语言本来就有变化的特质啊
作者: wow12578 (Zoist)   2020-02-05 18:32:00
暗杀者听起来比较业余,“某某被暗杀了,暗杀者是谁?”这样的感觉
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:32:00
荆轲不算暗杀不然怎么才是暗杀@@
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:32:00
何必要强调什么词汇一定要用什么呢?
作者: haohwang (haohwang)   2020-02-05 18:32:00
白鸟是鸟,鸟不一定都是白的,听起来好像暗杀者范围比较大
作者: carllace (柚子)   2020-02-05 18:32:00
当着众人的面拿出小刀要刺秦王…不算暗杀了吧
作者: icrticrt1682 (30)   2020-02-05 18:33:00
刺客听起来确实比较专业一点,像是死士那种,杀手感觉是雇佣来的?
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:33:00
好像有点懂又好像不太明白荆轲不是暗杀
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:34:00
刀子是藏起来的 说刺杀可能比较精准 但是也是暗杀
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:34:00
说荆轲行刺应该比较没啥争议没错暗杀嘛…反正fgo分在assassin相信fgo(x
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:35:00
英文wiki写assassination 日文wiki写暗杀 中文是行刺
作者: JesterCheng (Jester)   2020-02-05 18:35:00
策略是暗杀非正式讨伐 行动是正面刺杀非暗地行事
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:36:00
啊不过辞典写行刺就暗杀XD
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:36:00
歪果仁吵这个就算了 中文使用者吵这个真的很怪
作者: necrophagist (Hogong-Yeah)   2020-02-05 18:36:00
动词加一个者变职业 跟英文加-er有87像
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:36:00
什么使用者 听起来有够尴尬的
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:36:00
什么叫中文吵这个很怪xd
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:37:00
这种情况多半是发生在一群平常就不常用这种语言的人
作者: thbw666 (富和尚)   2020-02-05 18:38:00
上面一直问有没有很尴尬,是不是真的觉得蛮尴尬的
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:38:00
中文就直接套了日文汉字啊 而且用法也没问题XD
作者: a204a218 (Hank)   2020-02-05 18:38:00
教育部国语辞典给暗杀的解释是趁人不备而杀害,所以荆轲说是暗杀没问题
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:38:00
比如两个都不太懂日文的人就很可能吵日文都该怎样用
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:38:00
说起来 你们难道不觉得忍者听起来很尴尬吗
作者: huangjouui (jouui)   2020-02-05 18:38:00
翻译要看信达雅吧
作者: AkikaCat (阿喵)   2020-02-05 18:38:00
另外是如果就字面解读的话,杀手是不计手段解决目标的人,刺客则是以特定手段解决目标的人,暗杀者可以用在强调隐密行动 … 大概吧。
作者: louis0724 (louis0724)   2020-02-05 18:39:00
屁屁硬
作者: jim924211 (海未推)   2020-02-05 18:39:00
We are faper
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:39:00
我觉得某村长一天到晚都在这就是我的忍道比较尴尬
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:39:00
荆轲没趁人不备啊 失败了所以不是暗杀者 差点暗杀者才对
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:39:00
荆轲有趁人不备啦 图穷匕见咩
作者: icrticrt1682 (30)   2020-02-05 18:40:00
多方涉猎就不会有这种问题了,会尴尬就是因为心中无法接受你不熟悉的词汇取代掉你原本认为该出现的词汇而已,就习惯问题==
作者: dennisdecade (尼德希克)   2020-02-05 18:40:00
这部分中文有太多翻译名了 比较没争议只有忍者吧 单指日本那边的暗杀者 情报收集者
作者: a204a218 (Hank)   2020-02-05 18:40:00
他把匕首藏起来就是要趁人不备啊,不然他干嘛不进门直接拔刀就好了
作者: leopam (雷欧帕姆)   2020-02-05 18:40:00
轻小说原文汉字就是暗杀者,翻译不用心,或版权方坚持吧
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:40:00
也不是大家都熟语言就有共识啊不然语言怎么会产生方言
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:41:00
他有隐藏意图靠近 只是手段不是暗的
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:41:00
解释是说"趁人不备而杀害" 啊就没杀害 所以不构成不备啊
作者: OreoCookie (奥利奥库奇)   2020-02-05 18:41:00
听起来像强行加字拉长读音、扩充版面
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:41:00
不就是刚好一群人用a一群人用b 又不常互相交流 就分开了
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:41:00
閮打N是因为有人不熟才叫做方言啊
作者: AirO0264400 (AirO)   2020-02-05 18:41:00
阿傻腥 这样有没有比较好?
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:42:00
但是暗杀者跟刺客这个怎么会有争议?
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-02-05 18:42:00
就外来文翻译啊 台湾又没整合
作者: c6b7yntz (kawawiiii)   2020-02-05 18:43:00
Saber>呆毛剑士/傻巴
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-02-05 18:43:00
暗杀者字面也不会失义
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:43:00
原PO的问题不是看不懂 是尴尬啊
作者: jim924211 (海未推)   2020-02-05 18:43:00
我直接问辣,本版有多少不是faper的
作者: kuria610478 (kuria)   2020-02-05 18:43:00
暗杀师
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:43:00
以前Saber可是翻成战神呢!!!!(Sonic Saber)
作者: OreoCookie (奥利奥库奇)   2020-02-05 18:44:00
而刺客二字就给人简单俐落快速的印象
作者: kaj1983   2020-02-05 18:44:00
字可以多一点啊
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:45:00
争议指?没人在讨论会不会没人懂暗杀者啊主要讨论原po觉得换个字比较好、是否真的如此 之类的不是
作者: JoseCalderon (Jose Calderon)   2020-02-05 18:45:00
不觉得
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-02-05 18:45:00
构成不备但没杀害成功就不叫暗杀啊
作者: icrticrt1682 (30)   2020-02-05 18:45:00
我觉得原po这个问题拿到C洽外面去问可能会更有共鸣吧,这边大家看暗杀者都很习惯了,不会觉得这个词尴尬或怎样。如果圈外的来看可能支持翻杀手或刺客的会多一点也说不定?
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:45:00
叫暗杀失败
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:45:00
叫做 暗杀失败
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:46:00
有点像不写手机却讲“能打电话的bb call”(?
作者: s87879961 (sekuhara)   2020-02-05 18:46:00
紫色隐者
作者: AkikaCat (阿喵)   2020-02-05 18:46:00
能打电话跟上网的MP4(?
作者: tonsin2976 (米迦勒我老婆)   2020-02-05 18:48:00
护士:请叫我们护理师
作者: ckniening (☞罂粟小子☜)   2020-02-05 18:48:00
你觉得 结案
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-02-05 18:49:00
不过用暗杀很容易被觉得一定要偷偷来的想像
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2020-02-05 18:50:00
护士跟护理师我其实不知道差在哪里
作者: JesterCheng (Jester)   2020-02-05 18:50:00
杀手不是这区的吧 算hitman那种
作者: dennisdecade (尼德希克)   2020-02-05 18:51:00
盗贼 刺客 暗杀者 潜行者 忍者 杀手 全都是不同的东西 共同点只有偷袭的要素吧
作者: AkikaCat (阿喵)   2020-02-05 18:51:00
杀手不见得要偷袭,正面干掉你也行啊 XD
作者: zafferzero   2020-02-05 18:51:00
看过身为暗杀者的我 ...比勇者强的漫画部分 尴尬到起鸡皮疙瘩
作者: a58524andy (a58524andy)   2020-02-05 18:52:00
有时候为了避免既定印象会刻意翻新词吧例如最近博恩vs唐凤的夜夜秀有提到competence的翻译问题之类
作者: pugh (stuart)   2020-02-05 18:52:00
尴尬到google搜的第一页都是acg圈在用的 wiki就叫杀手
作者: xiankelai21 (Sparkle)   2020-02-05 18:52:00
够中二
作者: tv1239 (路过的)   2020-02-05 18:52:00
刺客跟暗杀者的英文该怎么分...
作者: seraphimmoon (秋日风清)   2020-02-05 18:52:00
有时会有派出两名刺客到敌方这种台词,可是手段并不是一定是暗杀,如果替换成派出两名暗杀者,感觉就不一样了。
作者: wz02022 (Jeter)   2020-02-05 18:53:00
TPA
作者: astrophy   2020-02-05 18:57:00
杀手是killer吧,跟assassin性质差蛮多的,刺客才是比较常翻译的名词刺客是中文自古以来就有的名词,刺客列传那五个都快全进FGO了
作者: frank8233 (黑暗)   2020-02-05 19:05:00
翻译成刺客的确好点 哈萨辛也不见得都是偷偷来
作者: winger (台...台台台台台湾奴隶工)   2020-02-05 19:09:00
暗杀不需要偷偷摸摸的啊,以前日本和现在香港都死了一堆人,而人是谁杀的,大家都心知肚明啊
作者: youdar (Yoda)   2020-02-05 19:11:00
刺客列传里的倒是全数当死士当场阵亡
作者: opeminbod001 (nickname)   2020-02-05 19:12:00
隐杀
作者: haleyye (毛怪)   2020-02-05 19:14:00
我都称废物
作者: WilliamEX (Mr.Wei)   2020-02-05 19:14:00
中文的刺客和英文的assassin定义比较接近 都是指出于某个目的杀害特定重要人物 没有强调杀人的手段
作者: vitoli410013 (杰*2)   2020-02-05 19:17:00
TPA!!TPA!!
作者: s87087   2020-02-05 19:17:00
揉在一起叫做刺杀者
作者: astrophy   2020-02-05 19:20:00
中文的刺客跟伊斯兰的阿萨辛是类似的起源呀,都是为了政治目的而进行刺杀,也一样具规模性地培养,养一堆食客说养兵千日用在一时就是如此,命豁出去的死士所以翻成刺客才比较合理
作者: qd6590 (说好吃)   2020-02-05 19:21:00
感觉重点是中文多用两个字的者 长者 老者 师者 作者 记者舞者另外护士跟护理师的差别好像是有没有考试过的样子?
作者: supersusu (苏趴Saiyan)   2020-02-05 19:25:00
暗杀拳
作者: WilliamEX (Mr.Wei)   2020-02-05 19:25:00
翻了一下日文维基 暗杀的定义也是指杀害重要人物 所以到头来只是对日文不熟的人以为暗杀=偷偷摸摸杀人?
作者: winiel559 (大汉天威)   2020-02-05 19:25:00
不觉得
作者: boyce02 (gooyday)   2020-02-05 19:26:00
.
作者: JEFF11503 (終極大帝)   2020-02-05 19:28:00
没人记得TPA了吗……
作者: marinsky (屁达)   2020-02-05 19:31:00
那暗杀星呢
作者: frank8233 (黑暗)   2020-02-05 19:31:00
谁管你日文汉字是啥 中文暗杀就是有隐匿的意思啊
作者: gotofumihisa (蓑笠翁)   2020-02-05 19:32:00
我以为是枫之谷的职业
作者: RoChing (绿野贤宗)   2020-02-05 19:35:00
者在中文就超常用的吧,而且(以中二视角来说)的确比较帅啊,窃国者独裁者背叛者开创者OO主义者等等
作者: attacksoil (击壤)   2020-02-05 19:37:00
事实上assassin也不用偷偷下手 刺客一票
作者: codyDL (小啾啾号)   2020-02-05 19:41:00
刺客难听死
作者: wei09955104 (wei09955104)   2020-02-05 19:41:00
都中二啊
作者: john2355 (Air)   2020-02-05 19:42:00
TPA表示
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-02-05 19:42:00
暗其实是指非明面的手法
作者: fonlinian (提督じゃん!ちーっす!)   2020-02-05 19:43:00
暗杀失败所以不能叫暗杀? 你流定义就别拿出来秀了
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-02-05 19:44:00
私刑处决也是暗杀
作者: lifehunter (垄天)   2020-02-05 19:49:00
老师>教书者 厨师>煮饭者 警察>抓人者? 的确很糟XD
作者: a456618 (豆豆龙)   2020-02-05 19:49:00
守护者 保全?(误
作者: sillymon (塑胶袋)   2020-02-05 19:50:00
剑士:使剑者 战士:战斗者 猎人:狩猎者 牧师:祈祷者
作者: PigBlood (PigBlood)   2020-02-05 19:50:00
快去四转 可以变夜使者
作者: a8521abcd (Cage)   2020-02-05 19:50:00
其实士跟 人跟者是一样的概念
作者: final9711 (法洛)   2020-02-05 19:51:00
暗杀者跟刺客还是不一样吧 更别说杀手
作者: sillymon (塑胶袋)   2020-02-05 19:51:00
我觉得一个是指称职业,一个是指工作内容,尴尬是因为拿B来取代A吧
作者: oiolo (浜森守)   2020-02-05 19:52:00
医者: 驾驶人:
作者: a8521abcd (Cage)   2020-02-05 19:57:00
其实在语言上本来就很多同义字词,因为他们是不同地域的使用法,在后来互相交流之后才发现指涉其实是差不多的东西
作者: testuse (QQ)   2020-02-05 20:01:00
这么说好了,刺客不一定是暗杀 像是著名的荆轲
作者: laughing (拉芬哥)   2020-02-05 20:01:00
暗杀工程师
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-02-05 20:01:00
刺客与assassin比较同义 日文的暗杀者就有点微妙
作者: sherlockscu (是夏洛克不是宅洛克)   2020-02-05 20:03:00
瞳孔中的暗杀者表示
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2020-02-05 20:03:00
我都唸灭杀者
作者: testuse (QQ)   2020-02-05 20:05:00
刺客和杀手 都是只要能杀的了,手段不论 管你是不是暗杀
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-02-05 20:06:00
国家间的明的手段是宣战 荆轲刺秦王是政治暗杀
作者: testuse (QQ)   2020-02-05 20:07:00
哦...等等,所以连光明正大在上朝时拿匕首捅你 都是暗杀?
作者: ru8aside (陆ㄍㄟ)   2020-02-05 20:08:00
没有目击者才算暗杀吧
作者: bluetory99 (BLUETORY)   2020-02-05 20:10:00
阿萨辛
作者: DoraB (ドララララララッビ!)   2020-02-05 20:11:00
暗跟杀这两个字比较帅
作者: ZivMMXV (Ziv)   2020-02-05 20:12:00
教育部国语辞典有刺客及杀手但没有暗杀者
作者: bluejark (蓝夹克)   2020-02-05 20:16:00
就字义来说挺复杂的但以游戏化的形象去解释会比较简单
作者: hinajian (☆小雏☆)   2020-02-05 20:19:00
屁屁硬
作者: ilohoo (ilohoo)   2020-02-05 20:20:00
有些时候反而要公开处刑
作者: winger (台...台台台台台湾奴隶工)   2020-02-05 20:22:00
我比较在意姬骑士->公主骑士,感觉就很不对劲
作者: illyadaisuki (炆烙)   2020-02-05 20:28:00
照这样来说 有用户了为啥还要有使用者
作者: vacuesen (aeros01)   2020-02-05 20:31:00
直接音译 暗杀星
作者: kumashiro   2020-02-05 20:34:00
送葬者
作者: feedback (positive)   2020-02-05 20:34:00
枫之谷里盗贼二转刺客、三转暗杀者,让我潜意识觉得暗杀者比较厉害XD
作者: kakukakuka (郭嘉猫)   2020-02-05 20:35:00
以前玩游戏职业就有暗杀者,所以很习惯这称呼
作者: Fantasyweed (草壁英彦)   2020-02-05 20:46:00
不觉得。
作者: youdar (Yoda)   2020-02-05 20:46:00
记得不是偷偷来才叫刺客 而是没宣战就行动
作者: jkoh (玲)   2020-02-05 20:55:00
不觉得
作者: steven5l5l (不招)   2020-02-05 20:57:00
完全同意QQ
作者: firefoxriko (自由主义者的忠心测试)   2020-02-05 21:03:00
其实你看公共汽车后面,确实是写驾驶员不是司机
作者: kendiv (SSBN)   2020-02-05 21:06:00
护士-护理师
作者: lifehunter (垄天)   2020-02-05 21:09:00
护士-照护者
作者: NingK (柠~)   2020-02-05 21:10:00
UBSOFT的原罪
作者: Bacteria412 (你细菌人系的?)   2020-02-05 21:14:00
一个是二转 一个是三转
作者: GordonJordan (戈灯乔灯)   2020-02-05 21:29:00
行者武松
作者: jokerjuju (juju)   2020-02-05 21:48:00
初心者 暗杀者 我觉得还好欸
作者: bitcch (必可取)   2020-02-05 21:58:00
V+者感觉都满通顺的
作者: swallow30309   2020-02-05 22:36:00
枫之谷就有了啊 刺客 暗杀者 夜使者
作者: BC0710 (BC)   2020-02-05 22:38:00
因为刺客感觉很弱
作者: groundmon (JJ)   2020-02-05 22:42:00
还好吧
作者: james54333 (james54333)   2020-02-05 22:49:00
真的觉得暗杀者好多了==
作者: abcde79961a (shadecross)   2020-02-05 23:00:00
我都讲屁屁入
作者: vizardfox (扶桑)   2020-02-05 23:33:00
Assassins屁 屁 进入(复数)是不是马上就记得怎么拼了呢?
作者: aegisWIsL (多多走路)   2020-02-05 23:43:00
同意
作者: yitfdr   2020-02-05 23:50:00
我觉得暗杀者比刺客还要好听耶 “瞳孔中的暗杀者”变成瞳孔中的刺客 听起来就很low 屠宰者也比屠夫来得文艺 可能我有点中二?
作者: MarsCrp1 (将王拍拍)   2020-02-06 00:06:00
我觉得可以
作者: s7503228 (情报屋)   2020-02-06 00:25:00
还好吧 差在哪
作者: yudofu (豆腐)   2020-02-06 00:27:00
字汇不够
作者: max2604 (果果江)   2020-02-06 00:31:00
我觉得还好吧,从字面上很能理解这就是ACG文化中可以藏匿行踪的杀手刺客行刺也不一定是要偷偷来的那种,像甘迺迪被枪杀的情况也是用遇刺
作者: a85316 (No More Pain)   2020-02-06 02:30:00
以中文语感来看 杀手或刺客是一种职业暗杀者则涵盖所有做过暗杀的人瞳孔中的暗杀者 凶手本职就不是杀手FGO里只要暗地杀过人都能归到暗杀者
作者: zaq1xsw2121 (aaaa)   2020-02-06 03:25:00
阿萨辛阿萨辛阿萨辛唸50次 就会变成暗杀者了
作者: greed3819 (咬我啊笨蛋)   2020-02-06 05:44:00
暗杀者教条

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com