最近才开始注意紫音小姐,我很讶异一个里界角色能红到表界
紫音小姐的经典台词”我才不要”成为经典JPG,如下:
https://i.imgur.com/fhDBTav.jpg
不过后来看到一位万神殿乡民的分享,我才不要日文原图如下:
https://imgur.com/O5R2KfW
日文是 ”お断り です”, 直接翻成中文是拒绝(我直接丢到Google翻….)
是不是因为翻译太神,成为经典语词,如果像本宅的想法,直接翻译成"拒绝"
还能成为经典吗?
不过我仔细看那个桥段,男主向紫音小姐告白时,紫音小姐原本文静的脸,突变
然骤成抖S的鸡巴脸,这个反差或许是造成经典的原因之一