※ 引述《ThorFukt (托尔)》之铭言:
: ※ 引述《dragon803 (好想去露营啊~)》之铭言:
: : https://i.imgur.com/K2zXv72.jpg
: : 居然又有中国从者来了,然后这次职阶是外国人
: 灵基图
: https://i.imgur.com/AfRydXS.jpg
: 宝具
: https://www.youtube.com/watch?v=voEb1TrmLDY
: 看不到任何杨贵妃的要素 他们是不是跟封神演义的一些角色搞错了?
我也不知道下面这篇估狗到的是不是翻案农场文,
不过先假设为真,那日本人的杨贵妃形象就是瘦的吧。
────
同时代的杜甫要朴实得多,一首《丽人行》,
实打实地工笔描绘了贵妃的容貌:
“态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?翠微叶垂鬓唇。背后何所见?珠压腰衱稳称身。”
“诗史”杜甫版本的杨贵妃,是个身材匀称、不胖不瘦,而且有着细腻肌肤的美人儿。
白居易《长恨歌》写作时安史之乱已过半个世纪,
他笔下的杨贵妃更多的像是文人心中的理想型女神:气质妩媚,
“回眸一笑百媚生”,眉毛修长气色好,“芙蓉如面柳如眉”,
腰肢纤细体态娇弱,“侍儿扶起娇无力”,皮肤细腻,
“雪肤花貌参差是”。毕竟“太液芙蓉未央柳”,
有着“未央柳”一般细腰的杨贵妃,怎么也是个纤细娇弱的美人儿。
这样一个纤弱或者匀称体形的杨贵妃形象,
是怎么一步步发福,变成肥美人了呢?
这要追溯到正史《旧唐书》里对杨贵妃的批判态度,
它几乎奠定了历代文人抨击杨贵妃的基调。
杜甫的《丽人行》和《哀江头》算是把《旧唐书》的论调发扬光大,
女人祸国论成为主流叙事。
但一直等到五代和宋朝,特别是宋代,
文人们开始密集地描写一个肥胖的杨贵妃,
并把肥贵妃的历史形象就此固定下来。
五代人《开元天宝遗事》记载了不少当时宫中琐事和宫内外风情习俗,
是杨妃肥胖的最早文献出处,其中称贵妃“素有肉体,至夏苦热”,
“使侍儿交扇鼓风,犹挥汗不止”——贵妃不但胖,还爱出汗。
彼时,周昉作为曾经被唐德宗召见作画的名家,他的美人图已经深入人心;
直到今天,簪花仕女图仍然是我们想像唐朝的经典符号。
周昉美人图里的贵妃虽然胖,但仍然是宫廷里富贵优雅的大美人儿,
宋代的文人们却把对杨贵妃作为红颜祸水的批判,
投射在了画作里圆润富贵的身形上。
简而言之,杨贵妃是不是胖子,
命运主要取决于旧时文人们对杨贵妃的态度。如果是同情的态度,
那么杨贵妃就是杨柳细腰的娇弱美人;如果是批判态度,
杨贵妃就是在周昉美人图基础上被丑化的肥贵妃。
史家、文人和画家就这样共同参与,
构建了中国文化里对杨贵妃作为胖美人的想像。
有趣的是,杨贵妃的故事很早就已经东传到了日本和韩国。
因为并没有受到中国史书女子祸国论的影响,
在东瀛的杨贵妃形象既没有被妖魔化,也没有发福成肥贵妃,
倒是在“物语”的文学叙事中,成了一个为爱而困扰的美丽女子。
日韩文学中的杨贵妃故事,主要是以白居易的《长恨歌》和陈鸿《长恨歌传》为底本,作
为一个浪漫的爱情故事而非历史事件展开创作的。日文文学里的杨贵妃,是一个完全去政
治化的存在。而韩国文学中的杨贵妃,更是成为一种描述美女时的模式化标尺。
相比中国文人对杨贵妃的批判和毒舌,
日韩的传统文人们都惊人地喜爱着杨贵妃。
白居易《长恨歌》的凄婉艳丽,竟无意中暗合了日本文学“物哀”的传统,
因此衍生出无数创作。相思的纠结、分离的决绝、孤身的哀婉、
深爱的落寞,纯爱系画风在这个文化里果然是一脉相承的。
文人们怀着异常的怜惜,甚至舍不得让杨贵妃死掉。
相当多的作品比如《俊赖髓脑》《唐物语》和《今昔物语集》里,
杨贵妃本就是仙人,死后只不过是回到了蓬莱仙境,
正符合蓬莱在日本的传说。日本中世小说《太平记》里面的杨贵妃,
则是天女化为露珠降在人世出生,有几分像《竹取物语》的赫映姬的出生。
总之都是极尽美化之能事,
和中国笔记体里杨贵妃或妖邪或淫乱的叙事呈现出鲜明的对比。
───
先不管到底是胖是瘦,又是天女、又是仙人、又是蓬莱仙境的,
就会觉得把她跟外星人(克苏鲁)结合在一起好像也没什么奇怪。
日本对杨贵妃的形象可能真的就这样(?)
https://i.imgur.com/aCPcV8m.jpg