[闲聊] 因为译名而对作品有误解

楼主: SHCAFE (雪特咖啡)   2019-12-30 08:02:00
先举几个大家都知道的例子:恶灵古堡、恶灵势力
光看译名还以为是讲灵异鬼怪的,实际上是个僵尸游戏
太空战士:实际上跟太空没太大关系
再来一个比较个人的
魔法少年贾修:小时候一开始我其实以为是魔法少女类型的...原来并不是
各位有没有过因为译名而对作品内容产生误解过?
作者: Bewho (壁虎)   2019-12-30 08:03:00
五等分的新娘,我以为五个都会进场谁知道有一个只会吃
作者: RLAPH (西表山猫)   2019-12-30 08:03:00
有啊 像你的暱称484雪特+咖啡
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2019-12-30 08:05:00
海贼王 我以为会像神鬼奇航那样
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2019-12-30 08:05:00
猪头
作者: CODDDD (决胜屎刻)   2019-12-30 08:05:00
两女一杯
作者: syldsk (Iluvia)   2019-12-30 08:06:00
肯德基像屎大大
作者: qwer338859 (温莎公爵)   2019-12-30 08:06:00
海贼王 里面的人都不像海贼 航海王比较妥
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2019-12-30 08:06:00
BL each 腐女很兴奋地打开来
作者: an94mod0 (an94mod0)   2019-12-30 08:07:00
刺激1995
作者: soga5731 (Letiz)   2019-12-30 08:07:00
巫师3 以前一直以为是魔法师大战的类型害我相见恨晚
作者: bakedgrass (蒙古烤小草)   2019-12-30 08:07:00
两女一杯明明就很切题...
作者: ttoy (万年小强)   2019-12-30 08:07:00
僵尸不算灵异鬼怪吗?
作者: Second2two (吉翁二等兵)   2019-12-30 08:08:00
夺魂锯吧..大概B级电影看太多,一开始以为是电锯会追
作者: Chien95159 (Chien)   2019-12-30 08:08:00
花牌情缘,虽然这应该是翻译错误
作者: yannicklatte (Brandy)   2019-12-30 08:10:00
摩登大法师,这俗到升天的名字…
作者: bakedgrass (蒙古烤小草)   2019-12-30 08:11:00
恶灵古堡的问题是到了第二代开始堡就没了XD
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2019-12-30 08:12:00
简爱
作者: ttoy (万年小强)   2019-12-30 08:12:00
但谁知道会出续集呢(?)第一集根据内容取名好像没啥问题
作者: bakedgrass (蒙古烤小草)   2019-12-30 08:13:00
简爱还行吧~真的是纯纯的爱情小说XD
作者: ttoy (万年小强)   2019-12-30 08:13:00
反而好像太空战士1没上太空的样子?我只确定8有
作者: deathsman (短歌热酒蝴蝶舞)   2019-12-30 08:18:00
恶灵古堡的问题是恶灵吧XD
作者: verdandy (无聊人)   2019-12-30 08:18:00
简爱音译和意译都有
作者: HERJORDAN (不完美才美)   2019-12-30 08:19:00
沟通鲁蛇
作者: bbadia (笨脚掌)   2019-12-30 08:21:00
萨尔达
作者: cokoo (乌龙茶)   2019-12-30 08:21:00
沟通鲁蛇翻的挺传神的吧?
作者: akon2 (Akon)   2019-12-30 08:27:00
刺激1995
作者: CODDDD (决胜屎刻)   2019-12-30 08:29:00
情义之西西里岛一开始以为是浪漫片,结果是纪录片
作者: suileen (swonMu琳)   2019-12-30 08:31:00
绝对是青春猪头少年 翻成这样也没有不对,只可惜太多人只看书名 神作
作者: none049 (没有人)   2019-12-30 08:33:00
第一滴血,一系列下来怎么看都不只一滴
作者: PZnfish (PZnfish)   2019-12-30 08:33:00
狐仙的恋爱入门,不知道为啥听起来就不好看
作者: GordonJordan (戈灯乔灯)   2019-12-30 08:34:00
X战警 以为是警察
作者: aton602 (南方堂果)   2019-12-30 08:39:00
情义之西西里岛是国民党要求改的否则禁映,因为港名就叫黑金,完全把国民党的各种黑历史曝光
作者: WoodPunch (木头拳)   2019-12-30 08:39:00
萌兽宠物店
作者: berice152233 (WASHI买的zenfone2)   2019-12-30 08:41:00
萨尔达
作者: ttoy (万年小强)   2019-12-30 08:44:00
只看书名的话 有问题的不是飙速宅男吗XD
作者: twmacaron (bamboo)   2019-12-30 08:45:00
沟通鲁蛇
作者: se940208 (地底人)   2019-12-30 08:45:00
植木的法则 还以为是教种树的作品
作者: sectionnine (nickname)   2019-12-30 08:48:00
煞不住,结果煞住了,干
作者: k47100014 (MIT_No.14)   2019-12-30 08:49:00
夏目友人帐 我一直以为是唯美类型的番剧
作者: Gadi (Die Nacht)   2019-12-30 08:51:00
神通小侦探。一直以为是灵异侦探故事,直到我第一次打开来看!
作者: k47100014 (MIT_No.14)   2019-12-30 08:51:00
夏目这名字让人感觉就是恋爱漫画男主角的姓
作者: amaranth (liann)   2019-12-30 08:54:00
爱妹关系
作者: felaray (傲娇鱼)   2019-12-30 09:04:00
情色漫画老师
作者: Owada (大和田)   2019-12-30 09:13:00
太空战士不是超神翻译吗
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2019-12-30 09:15:00
神奇小卷毛
作者: BANDITCS (怪盗狂史)   2019-12-30 09:22:00
鬼头的所有作品...不知道这个作者的花光看名字会被爆击
作者: Kaede5908 (高垣枫)   2019-12-30 09:26:00
僵尸哪有这么萌
作者: Yui5 (唯控)   2019-12-30 09:28:00
想起小时候看的电影台各种神鬼XX系列就觉得头痛…
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-12-30 09:29:00
光速蒙面侠 看名字感觉是像超人蝙蝠侠蜘蛛人的那种超英漫画 结果是打球的
作者: gundriver (浅草一郎(假名))   2019-12-30 09:36:00
第一滴血的是指对手让他留下第一滴血,因而反击啦
作者: rofellosx (鏖)   2019-12-30 09:42:00
僵尸怎样不算灵异鬼怪??
作者: Zenonia (Zenonia)   2019-12-30 09:46:00
译者擅自作主,乱翻译的例子一堆
作者: cha122977 (CHA)   2019-12-30 09:53:00
推文居然还没出现萌萌侵略者 主副标交换感觉完全变了
作者: sky449521 (Sumu)   2019-12-30 09:57:00
一定是刺激1995 我还以为是动作片 结果是逃狱片
作者: zop (ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)   2019-12-30 10:23:00
Grand Blue喔,是译名喔...看错标题...
作者: FallenAngelX (跌倒)   2019-12-30 10:33:00
丧尸大概分两大类型 魔法/科技恶灵古堡是属于科技那一派的 别说恶灵了形象上那些丧尸根本连灵都没有要说死灵法师驱使的丧尸是恶灵倒还能勉强接受
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2019-12-30 11:03:00
圣枪修女
作者: kevinlee2001 (零白夜)   2019-12-30 11:09:00
鹦鹉螺号核子动力潜艇
作者: Redemption (安安交大肥宅是我)   2019-12-30 11:40:00
それでも町は廻っている翻成女仆咖啡厅...
作者: std92050 (不想去上学)   2019-12-30 12:04:00
巫师
作者: carllace (柚子)   2019-12-30 13:34:00
偶像大师啊…以为是唱歌跳舞的…结果是机人片(?)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com