楼主:
orze04 (orz)
2019-12-29 02:02:48※ 引述《mofass (废文产生器)》之铭言:
: 这个标题用词并不明确,如果是日本人应该用日化组,但我想汉化组比较能表达我的意思
: 姑且不论其他问题,很多优质动漫等不及有出版社出版,忍不住想推荐给大家,就要汉化组
: 的出现(吧
: 每次看一些尾业都是汉化组缺人的讯息,不禁让人钦佩这些用爱发电的人
是
大部分就真的做公德,因为是靠爱与热忱,翻译品质或考据常常比正版代理的还好。
: 越想越好奇,汉化组是华人特有文化吗?
: 还是其实日本也有日化组(翻译美漫?
: 美国之类欧美国家也有这种同好会吗?
当然有
他们也会碰到当地没引进+原文看不不懂的问题。
中日韩英算最常见的,偶尔会看到德文、法文、波兰文、俄文、泰文、越南...
看过最奇葩的是拉丁文、篆文、楔形文字....这种就不是要分享,纯学术研究练习用
也不只动漫,像Nexus上热门模组几乎都会有人将接口翻译成该国语言。
作者:
Ericz7000 (Ericz7000nolan)
2019-12-29 02:04:00楔型文字是三小
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2019-12-29 02:04:00不是之前有精灵语的
作者: backzerg (Blackzerg) 2019-12-29 02:05:00
不就北魏孝文帝那个 看了只觉得这三小
作者:
Archi821 (Archi)
2019-12-29 02:05:00苏美文?谁看的懂啊?给考古学家看的吗
作者:
Bewho (壁虎)
2019-12-29 02:06:00楔形文字不是两河流域那边的古文字吗,怎么会是北魏孝文帝
楼主:
orze04 (orz)
2019-12-29 02:07:00当然不是用传统的楔形文字,是转写
作者:
Ericz7000 (Ericz7000nolan)
2019-12-29 02:07:00人家自己称呼叫北魏孝文帝吧 跟历史无关
作者: backzerg (Blackzerg) 2019-12-29 02:08:00
其实那个字我都看不懂就是惹 跟外国人看中文差不多吧
作者: zhtw (人生就是不停的后悔。。) 2019-12-29 02:31:00
上古卷轴记得当时很复杂当时是代理商盗用大学汉化组的中文化 不是官方根据EULA征用
作者: HsuHsiangYun (CloudHsu) 2019-12-29 03:26:00
等等,所以我说拉丁文那张的车号呢?
作者:
upeo (时雨音高夜难眠)
2019-12-29 03:53:00有没有古埃及文的?
作者:
BMotu (BMotu)
2019-12-29 04:16:00好险文字学有认真上
埃及文和玛雅文字可能要手工嵌字,应该是没有字体开发商做这两种语言的字形(?
作者:
QT1020 (QT1020)
2019-12-29 07:51:00XDDDDD
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2019-12-29 08:17:00
拉丁文太神啦哈哈哈
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2019-12-29 08:47:00不是 先别管那个了 拉丁文是那一本 在线等 急
[あらいぐま] 意地っ张りな二人 (COMIC アンスリウム2017年6月号)
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2019-12-29 10:10:00
万神殿什么人都有==
作者:
hduek153 (专业打酱油)
2019-12-29 10:24:00果然乳巨可以聚人心
作者:
ZivMMXV (Ziv)
2019-12-29 13:23:00最近还有莎士比亚文
上古不喜欢汉化组吧skyrim翻成天霜,不过为了用MOD还是只能用