※ 引述《chordate (封侯事在)》之铭言:
: 看哈利波特时想到的问题。
: 在西洋文化中,是对禁忌或讨厌的人才不敢直称其名,
: 所以佛地魔才被称为"You-Know-Who,""He Who Must Not Be Named"
: 而不敢直呼其名。又好比说戏剧名Macbeth叫做Macbee是怕招来不幸。
: 在汉文化圈以外对于尊敬的人,使用其名而是一种尊敬,
: 所以路易十三之子就是路易十四,Mehmed I的孙子就是Mehmed II
: 汉文化圈中则是相反,是对尊敬的人才不敢直呼其名,
: 写到父母的名字,需要改读音,甚至要缺笔故意把字写错
其实也有刚好反过来的
清仁宗嘉庆帝本名叫“永”琰
登基后为了让人民不需要避讳而改名叫“颙”琰
可见只是不准人民的名字有和皇帝一样的字