楼主:
NARUTO (鸣人)
2019-12-27 18:16:01间隔号A.K.A.音界号
用在非汉字人名是分隔姓氏与名字
例如唐纳‧川普
可是在一些ACG中可以看到是用等号的
例如
《不正经的魔术讲师与禁忌教典》
葛伦的全名在日文是グレン=レーダス
而不是グレン‧レーダス
为什么会用等号?而不是用间隔号?
这是有哪位创作者先起头的?
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2018-12-27 18:16:00==
作者:
icou (已哭)
2019-12-27 18:18:00共三小 你自己不都写出是日文写法吗
作者:
SRNOB (SRNOB)
2019-12-27 18:21:00猎人感觉很多
作者:
pheather ( ゜д ゜)
2019-12-27 18:23:00Double hyphen
作者: eightyseven (他的手可以穿过我的巴巴) 2019-12-27 18:25:00
这不是等号
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2019-12-27 18:27:00对应西语的短杠号
作者:
mod980 (玖八灵)
2019-12-27 18:28:00我一直以为那是等于
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2019-12-27 18:29:00像是 Claude Lévi-Strauss 这个名字中间的短杠号就是日文的= 我以前听到的说法是这样中文好像不会特别打出来
Yoru说的是对的,一开始是为了处理复合名称而用=代替罗马字母中的-(用—的话会与日语的长音搞混)。后来就变
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2019-12-27 18:33:00ジャン霃磈悭裤客裔勒数蒯原名:Jean-Luc Godard
成"="可以代替"."。但.不能用来表示复合名称中的-
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2019-12-27 18:34:00ジャン=リュック・ゴダール
譬如发现两公升氢气和一公升氧气可以化合得到两公升水蒸气的给吕萨克,原文为Gay-Lussac,日文便写做ゲイ=リュサック
作者:
REDF (RED)
2019-12-27 18:37:00Gay 我还记得当时自然课教这个我们笑的很开心
这没有硬性规定,所以直接用=来隔开名与姓也不能说错
作者:
an94mod0 (an94mod0)
2019-12-27 18:57:00啊 好怀念gay吕萨克
作者:
suileen (swonMu琳)
2019-12-27 20:52:00泽村・スペンサー・英梨梨
作者:
yts128 (YT)
2019-12-27 23:18:00魔禁也是这样