楼主:
zChika (滋琪卡)
2019-12-23 20:22:19※ 引述《zouelephant (毛毛象)》之铭言:
: 刚刚看了一下辉夜“会长生日”篇
: 辉夜送了一个写着“铁砚磨穿”的扇子
: 没想到白银还要用手机查意思
: 我以为这是很基本的成语?至少日本高中生全国第二名不该不知道吧
: 还是其实不如台湾从小背成语、文章中经常使用成语
: 所以日本学生对四字熟语是比较陌生、可以显学力的?
: 四字熟语对日本学生来说是很难的吗
这篇回文没什么ACG点
先上汉字ペディア(公益财団法人 日本汉字能力検定协会网站)的四字熟语
https://www.kanjipedia.jp/sakuin/yojijyukugo/%E3%81%82
然后是四字熟语辞典Online
https://yoji.jitenon.jp/
中文,教育部的成语典(有些没有收录,不知为何)
http://dict.idioms.moe.edu.tw/
点文字版就好
日文中汉字虽然很常使用,但常使用的不多,很多我们日常生活中常看见的字日本是很少使用的
比如“虽”就是一级汉字(非常用汉字)
简单提一下,日文汉字从10~1级共分为12个等级
而熟语不等于成语,还有日本二字熟语喔,中文不会把两个字的叫成语吧。
熟语比较类似惯用语。
我知道成语不只有四个字的啦,比喻一下
原PO提的这个四字熟语,在日文辞典内是磨穿鉄砚(ませんてっけん),罕用到微软内建输入法打不出来
一个一个查汉字分级,分别是
磨 常用汉字 准二级
穿 非常用汉字 准一级
鉄 常用・教育汉字 八级
砚 非常用汉字 准一级
高中程度是可以判读准二级的汉字,也就是说那个角色大概也只看得懂“磨铁”两个字吧?
另外日本人就算很聪明的,汉字未必很强,因为不常用的东西唯一的记忆方式是背
日本Youtuber基本上用汉字这主题就不知道可以拍多少片了,Youtube改日本区搜寻汉字就会看到一堆
甚至还有自创汉字或唸法的整人企划
而中文圈几乎都没看到以困难中文字为主题的影片
大概就是这样
当然也有那种四个都常用汉字的四字熟语,比如约法三章。
所以与其说四字熟语本身难读,应该说四字熟语是看用的字影响难度
另外这成语中文也一点都不常用吧?要形容认真读书我以为普通人比较常用凿壁偷光或悬梁刺股?
最后附上,2年多前的绊爱也有做过这种主题https://youtu.be/vO84fleR5x8?t=505