[讨论] K-ON! 北美版第一话跟日版差异

楼主: Pegasus170 (鲁蛇肥宅台劳+前义务役)   2019-12-08 03:33:37
这星期北美网飞Netflix把K-ON! 放上来,想说好好欣赏一下,结果发现第一话“废部”
后半为了把唯留下来的插入演奏区跟日版不同。
日版是“翼をください”,北美版换成“Love Me Tender”。
后来想说是不是网飞版权没搞定,之前犬夜叉网飞版第一季OP有换掉纪录,所以回去重现
看一遍Bandai北美版跟Sentai Filmworks的北美版蓝光,结果也是Love Me Tender。之前
北美版蓝光只是收藏用,所以没去重看确认。
虽然北美版便宜很多,但看来日版蓝光片还是很有收藏价值。各位认为呢?
这里顺便问一下,台版蓝光是用那一版?
作者: yuna (まさか...暴走!?)   2019-12-08 04:47:00
蓝光不清楚,不过动画疯的是翼を下さい
作者: laechan (挥泪斩马云)   2019-12-08 08:18:00
我们应该都会follow日版,刀剑神域剧场版例外
作者: kirax20a (キラ)   2019-12-08 10:56:00
刀剑剧场版例外是指?我特装版买来到现在还没拆…
作者: laechan (挥泪斩马云)   2019-12-08 13:42:00
抱歉,是指电影上映版,片头工作人员是英文我的bd也没拆,动画疯片头工作人员刚看也是英文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com