约定的梦幻岛
颂施
也有人翻成 宋杰
在巴哈讨论区也有人叫他 "孙杰"
ㄙㄨㄥˋ 颂 = ㄙㄨㄥˋ宋 = ㄙㄨㄣ 孙 ?
ㄕ 施 = ㄐㄧㄝˊ 杰 = ㄐㄧㄝˊ 杰 ?
为啥翻译可以差那么多
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2019-11-13 10:05:00我都念艺契亚
作者:
kuromai (暮)
2019-11-13 10:07:00松竹
作者:
hankiwi (_han_)
2019-11-13 10:07:00宋杰听起来就很像什么唬烂名嘴
作者:
aram9527 (特殊连杀双管霰弹枪)
2019-11-13 10:08:00桑油
作者: Nravir 2019-11-13 10:14:00
松菊也不错R
作者:
yclamp (艾希德)
2019-11-13 10:14:00是我就翻 松菊
作者:
CODDDD (决胜屎刻)
2019-11-13 10:16:00川普 = ㄔㄨㄢ ㄆㄨˇ特朗普 = ㄊㄜˋㄌㄤˇㄆㄨˇ
作者:
Ttei (T太)
2019-11-13 10:21:00欧巴马 奥巴马
作者:
hss6331 (米虫连者C)
2019-11-13 10:54:00那不然颂鸠?
应该要翻圣柱因为我查Google第一个就是韩国歌手金圣柱而且圣柱听起来比其他潮多惹
作者:
ted8895 (猎奇奇)
2019-11-13 11:16:00圣柱www 圣之呼吸 第一式 圣盾炉石
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2019-11-13 11:27:00孙和宋感觉很中国风不过ju翻成诗也很怪
原文ソンジュ so n ju看盗版就不要出来秀下限了
作者:
Eash (Eash)
2019-11-13 12:38:00曼秀雷敦跟面速力达母啊
佛罗伦斯翻翡冷翠是语言问题 跟这不太一样要说的话大概康桥跟剑桥可能比较像