楼主:
leon131417 (挖肛尬é»TT欸)
2019-11-02 19:59:30如题
海贼王
骗人布
usopp
对岸译名叫乌索普
虽然对岸译名 音跟原文类似
但是台湾译名只有意 音其实不太搭
而且骗人布作为人名也怪怪的吧==
为什么不改名叫胡说布 唸起来跟原文像 意思也差不多
有没有西恰
作者:
www8787 (进击derLoser®)
2019-11-02 20:01:00老人臭
作者:
Manaku (manakU)
2019-11-02 20:02:00歧视胡人
作者:
Ttei (T太)
2019-11-02 20:07:00布才怪?
作者: Gouda (gouda) 2019-11-02 20:08:00
因为没有人要强力正名回来啊 若力道够大还是改得回来像哆啦A梦 宝可梦..
作者:
werger (杯)
2019-11-02 20:08:00小杰:
作者:
winger (台...台台台台台湾奴隶工)
2019-11-02 20:20:00记得港译就是胡说布吧?
作者: haseyo25 2019-11-02 20:22:00
应该要叫布才怪
作者: p7837302 (韹夜) 2019-11-02 20:37:00
其实都差不多意思吧 他老爸怎么会给儿子取这种一看就觉得是骗子的名字
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2019-11-02 20:40:00这翻译真的音译意思都有到
作者: HyeSnow (幻灵) 2019-11-02 20:52:00
因为うそ(谎言)跟デタラメ(胡说八道)还是不太一样的
同意楼上 因为lie跟bullshit还是不太一样的
作者:
so74528 (C-Way)
2019-11-02 21:37:00V钢主角 胡索˙艾宾怎么不叫做 骗人˙艾宾
作者: NTUKIRA 2019-11-02 21:46:00
红发杰克最怪音都不像
作者:
kbccb01 (王同学)
2019-11-02 23:25:00就没想到吧
作者:
ymcaboy (水城)
2019-11-03 00:07:00孟奇为什么不直接叫猴子D鲁夫
作者: vv199325 2019-11-03 01:30:00
骗人布比较好ㄅ乱讲跟说谎骗人有差
作者: holybless (D.) 2019-11-03 07:56:00
英布 吕布 昆布