Re: [闲聊] 知道吸血鬼的始祖是谁吗???

楼主: Flyroach (*飞天蟑螂*)   2019-10-07 10:45:17
※ 引述《Gwaewluin (神无月 孝臣)》之铭言:
: ※ 引述《link0739 (天兵)》之铭言:
: 补一个和本版关联比较大的八卦好了
: 日前看到八卦的探源还感到有些震惊
: 现在吸血鬼相关作品中常常会看到的"真祖"是从哪里来的
: 答案是"真祖"二字是从奈须蘑菇来的
真祖一字应该是来自于《吸血鬼之避世》(Vampire: The Masquerade)
其原文字是Primogen,日文翻译为真祖
之后再逆向输出用日文唸成Shinso后广泛使用于ACG题材里
包含常见的十三血族、十三真祖等设定,也是从《吸血鬼之避世》而来
所以基本上不是奈须创造这个词就是了
作者: TED781120 (苍夜歌)   2019-10-07 10:53:00
该隐被当成吸血鬼始祖似乎也是这系列开始的。
作者: class21535 (卤蛋王)   2019-10-07 10:58:00
https://leisurego.jp/archives/259980 ?8不过这个TRPG的日文版是2000/8出的 可能没用到这词
作者: loosie (uila)   2019-10-07 10:59:00
可是这东西是不是比月姬晚出?
作者: class21535 (卤蛋王)   2019-10-07 10:59:00
月姬体验版1999还是比较早 不过可能之前就有人用过
作者: TED781120 (苍夜歌)   2019-10-07 11:02:00
黑暗世界TRPG系列应该198X年就有了。喔不对最早的规则出版好像是1991年。我觉得在真祖这个词上应该是奈须先使用真祖一词后TRPG翻译使用了真祖来翻译这个Primogen。
作者: class21535 (卤蛋王)   2019-10-07 11:06:00
黑阿 现在就是要考察月姬前有没有人用过真祖2000出的TRPG日文版没用到这词的样子
作者: TED781120 (苍夜歌)   2019-10-07 11:07:00
Primogen的直接翻译是长子,在黑暗世界TRPG中指的是吸血鬼长老。在概念上跟吸血鬼猎人“始祖”、TM“真祖”有些不同。而奈须明显受菊地秀行等人影响较大。
作者: loosie (uila)   2019-10-07 11:14:00
有点奇妙 反而英文不会用这个词喊型月的真祖所以认定成这东西的日文版借用了这个词来翻译比较有可能
作者: pikachu2421 (皮卡@めぐ民)   2019-10-07 11:59:00
1997年的恶魔城X月下夜想曲就有真祖德古拉
作者: eva05s (◎)   2019-10-07 12:43:00
菊地秀行好像就用过真祖这个词了...好像啦查了一下记错了,菊地用的是神祖,不过日文神祖跟真祖读起来差不多就是,也许多少有参考吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com