※ 引述《Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)》之铭言:
: 众所周知,超人气漫画《海贼王》中,红发杰克在近海王者嘴下救出鲁夫,并牺牲一条手
臂,
: 红发在离开村子前甚至把堪称海贼王遗物的"草帽"交给鲁夫!
: 并约定鲁夫成为出色海贼后,再将草帽归还.
: 不过,此草帽之后成为鲁夫的标记,甚至于江湖中以"草帽鲁夫"称之,俨然划为等号,
: 红发杰克给鲁夫戴上草帽的行为,算是赠予/委任/还是保证呢?
: 为何Shanks要被翻作杰克阿?
这文废不废每个人自有看法不作评论
但你的选项真的给的非常像乱用词的法盲
委任是受任人以委任人之名义执行事务的契约
保证讨论的是债务不履行的连带清偿责任
跟草帽交付的行为一点屁关系都扯不上
要选也是信托/寄托/赠与三个去选
如果草帽的交付是为使受托人促成他受益人之利益或特定目的就算是信托
如果是当事人一方以物交付他方,他方允为保管之契约,偏代为保管的性质就是寄托
赠予没什么好讲就是赠予,真的有问题也是要缴多少税,或是解除条件的行使而已
要发这种文拜托词用对少来误导大众