PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[闲聊] 原文的西尾维新会很难吞吗?
楼主:
omniscience
(Leo chiu)
2019-09-29 01:56:39
西尾维新
取名大师
平生最喜用诘屈聱牙的生僻字
书中时不时会有长长的对白
更会有奇怪的典故或设定
这样子原文看下来有什么感觉啊?
跟台版比刺激度会爆冲吗?
话说,日本人真看得懂这么难的字吗...
作者:
xxx60709
(纳垢的大不洁者)
2019-09-29 01:58:00
不是日本人帮日本喊烫?
作者:
ninomae
(一)
2019-09-29 01:59:00
应该能查到日本人的评价吧
作者:
kuma5566
(熊五å…ä¸æ˜¯é›Œäº”å…)
2019-09-29 01:59:00
红成这样不就日本的评价
作者:
e2167471
(乔妹)
2019-09-29 02:01:00
呃 你帮日本人担心个什么劲....?
作者:
kuma5566
(熊五å…ä¸æ˜¯é›Œäº”å…)
2019-09-29 02:04:00
原文我好像只看过刀语 印象中没有感觉特别难...
作者:
chister
( )
2019-09-29 02:10:00
打开亚马逊安装app下载试阅版不就知道了吗
作者: RyonPtt
2019-09-29 02:15:00
中文版都很难读了
作者:
diabolica
(打回大師å†æ”¹ID)
2019-09-29 02:20:00
会
作者: stardust7011
2019-09-29 02:25:00
只看伪自传,觉得句子好长……
作者:
ayubabbit
(ウォロックが倒せな)
2019-09-29 02:35:00
刀语 物语算是西尾很轻小说的作品了戏言看起来真的很烦
作者:
aboolou
(懒散人)
2019-09-29 02:49:00
僻啦干
作者:
sakeru
(里昂~)
2019-09-29 03:05:00
西尾很爱玩文字游戏 如果你日文程度不好就会很难吞
作者: icotes ( )
2019-09-29 03:37:00
戏言日文版的看起来其实还蛮正常的..至少比漱石好啃多了
作者:
phil0113
(Kazetsuki)
2019-09-29 03:57:00
看不太懂也没关系,靠想像力吃久了就有 sense (干
作者:
LastAvalon
(eεαν)
2019-09-29 05:25:00
想读川上稔的原文 听说也很难啃?
作者:
kinuhata
(kinuhata)
2019-09-29 07:13:00
他只是爱玩双关而已 如果原文就难啃到吞不下 在日本也不会这么红
作者:
wewe10112
(xenoalien)
2019-09-29 09:31:00
太装模作样 很讨厌
作者:
yuraH
(㊣↖☆ゆら⊕↗)
2019-09-29 14:20:00
最辛苦的是翻译
作者:
Jimmy030489
(jimmychen)
2019-09-29 15:28:00
终于出来啦 西索
继续阅读
[问题] 流流歌是否有成为投资客的潜力?
cpblgu
[19夏] 鬼灭之刃26 完结后马上有好消息!开心~
martin37
Re: [问题] 关于噬血代码
pan46
Re: [闲聊] FGO大马玩家呼吁停止歧视简体字
chses910372
Re: [闲聊] 还有比鬼灭作者更幸运的作者吗?
kirbycopy
[闲聊] 鬼灭之刃 一季完结啦!
leo921080931
[彼方] 矢吹大神贺图
NukAnah
[闲聊] 天气之子IMAX二刷心得 (雷)
jason1515
[影片] 宫崎骏:解密亚洲吉卜力成长史
tyui0459
[闲聊] 秋装妹妹
wingkauzy
「お願いします…なんでもするからイカせてください」「だめ。うちがイイって言うまで、射精したらあかんで!」 彼女持ちのリア充男子を誘って一日中焦らす野外悶絶デートに我慢できたらナマ中出し 石原希望
【VR】森日向子 1000分OVERノーカットBEST また今日も、新しいキミに恋をする。
死ぬほどシコれる卑猥なドスケベ肉感ポーズ 貴方に向かって淫語を連発する巨尻美女編 北野未奈
女をその気にさせる 力づくの和姦4 岡西友美
巨乳上司と童貞部下が出張先の相部屋ホテルで…いたずら誘惑を真に受けた部下が10発射精の絶倫性交 七ツ森りり
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com