Re: [讨论] 台服fgo完全大陆化 被统一了XDXDD

楼主: panex0845 (胖克思)   2019-09-27 06:11:31
看了这么久 还是看不懂各位在生气什么?
游戏本土化不是很正常的一件事吗
即使文本套用中国版本 也没有影响不是
换个角度想
就跟线上动画看bilibili的意思一样啊
文本也是套用中国用语
怎么bilibili能接受 FGO却不能接受了?
总而言之
经历这么久的维修 还是要说营运辛苦了
作者: a58524andy (a58524andy)   2019-09-27 06:13:00
海峡没加盖,慢游不送
作者: a19245051 (a19245051)   2019-09-27 06:14:00
海峡没加盖,慢游不送
作者: Valter (V)   2019-09-27 06:19:00
现在线上动画不是都看动画疯了吗
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2019-09-27 06:20:00
看看这次钓几个 20个嘘算你合格
作者: laechan (挥泪斩马云)   2019-09-27 06:20:00
早就不看b站了,动画疯储好储满
作者: tomuy (咖啡中毒)   2019-09-27 06:21:00
贝西 你要有些成长
作者: chu122408 (Galuyak)   2019-09-27 06:23:00
从不看bilibili
作者: e446582284 (ef225633)   2019-09-27 06:24:00
看B站是陆服,现在这是台服,当然不一样
作者: rock5421 (一匹狼 萝莉爱吃棒棒糖!)   2019-09-27 06:31:00
XD
作者: silverowl (Raven)   2019-09-27 06:33:00
谁跟你看bilibili
作者: gmlovecat (yuan)   2019-09-27 06:40:00
拉机游戏
作者: EOTFOFYL (才五张,分快点。)   2019-09-27 06:40:00
正常人会看bilibili?
作者: xomega (热可可)   2019-09-27 06:43:00
看b站的来嘘一下,嘻嘻
作者: SyoSiNSya (SSnS)   2019-09-27 06:43:00
Bilibili中国的中国用语很正常,巴哈的你用中国用语翻译最好大家会接受??
作者: xu3ru8vmp (bestWeekend)   2019-09-27 06:46:00
幽默哦
作者: exca (exca)   2019-09-27 06:51:00
反串?零分,b站中国的用中国用语很正常好吗
作者: s87879961 (sekuhara)   2019-09-27 06:55:00
好了啦
作者: EOTFOFYL (才五张,分快点。)   2019-09-27 06:56:00
热烈?
作者: cheric (Respect)   2019-09-27 06:56:00
你才bili
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2019-09-27 06:57:00
你全家都bili
作者: shentotto (无名火)   2019-09-27 06:58:00
死五毛
作者: Qoogod (God)   2019-09-27 06:58:00
bili是台湾的吗? 你什么逻辑
作者: ryanmulee (ryanmulee)   2019-09-27 07:02:00
游回去掰
作者: Eric0204   2019-09-27 07:06:00
这饵给楼下
作者: enders346 (enders346)   2019-09-27 07:09:00
我都看BillBill
作者: Vram (Gin)   2019-09-27 07:15:00
我还以为开学了
作者: lord1031 (Iristina)   2019-09-27 07:18:00
逻辑死去
作者: plok011 (labaomjame)   2019-09-27 07:21:00
去中国吃中国咖哩-嗯这就是中国的味道在家乡吃道地中国菜-嗯((((;゚Д゚)))))))我的家乡口味哩?这样可以理解吗?
作者: dark45662 (邓Bird)   2019-09-27 07:21:00
这服务器叫台服,就不能用大陆用语,这很难理解吗?
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2019-09-27 07:26:00
你怎么会想讲道理的 这种文不就你知我知 他来钓鱼 你来咬饵 例行公事 虚应故事就好了给他送嘘 顺便发泄一下 他收集嘘文 皆大欢喜正确的礼节 就是送上一个嘘 然后顺便看要不要发泄一下
作者: Leo9660210 (Icer)   2019-09-27 07:30:00
bili台港澳区翻译长怎样 动脑?
作者: kipper (只是条咸鱼)   2019-09-27 07:30:00
本土化? 所以这里是中国吗? 慢走不送
作者: chy19890517 (mocat)   2019-09-27 07:32:00
支那语跟台湾用的差很多好吗,逻辑?
作者: rxsmalllove (偕人爱)   2019-09-27 07:37:00
作者: cwjchris (飞碟)   2019-09-27 07:42:00
本土
作者: airawesu   2019-09-27 07:43:00
作者: ji3g4daniel (野生花)   2019-09-27 07:44:00
敢问品质与质量何解????
作者: akuma183   2019-09-27 07:44:00
对啊 都能接受bili了 课本干脆也换一换 要不开始学卷舌
作者: bearKQG (小雄)   2019-09-27 07:45:00
这里是台湾 ok?
作者: Haruna1998 (无声雨)   2019-09-27 07:47:00
赶快游回去支那88
作者: Freeven (夏舞枫)   2019-09-27 07:52:00
这里是台湾不是大陆
作者: Daluboy   2019-09-27 07:53:00
楼上大陆 楼上全家都大陆
作者: Freeven (夏舞枫)   2019-09-27 07:53:00
要用词就该用台湾人在用的词才叫本土化
作者: babylina (babylina)   2019-09-27 07:54:00
【音频】声音频率的表现情形,为发音体在一定时间内音波振动的次数。也称为“声频”。by教育部国语辞典
作者: crescent3 (C3)   2019-09-27 07:56:00
audio台湾翻音讯 讯指的是讯号
作者: babylina (babylina)   2019-09-27 07:57:00
所以Audio在作为电脑档案时根本就不该翻成音频档案然后视频是什么在振动的频率??? 视力??
作者: crescent3 (C3)   2019-09-27 07:57:00
影片之所以用“片”字 是从因为以前用胶片作为储存媒体
作者: Authsty   2019-09-27 07:59:00
好了啦
作者: duomax0083 (飞翔的风)   2019-09-27 08:00:00
我都看B站(巴哈)的动画
作者: pcfox (京极元狐)   2019-09-27 08:00:00
HI难民
作者: twken (阿凯)   2019-09-27 08:01:00
?
作者: RabbitHorse (赤兔马)   2019-09-27 08:04:00
把繁中版更新成就那版就没问题了
作者: Shichimiya (便当)   2019-09-27 08:05:00
这id不意外喇
作者: RX11 (RX_11)   2019-09-27 08:15:00
这讲话方式我还以为是realcn
作者: hank81177 (AboilNoise)   2019-09-27 08:15:00
作者: zihquei70217 (zihquei)   2019-09-27 08:19:00
...
作者: basala5417 (basala)   2019-09-27 08:20:00
作者: forever8015 (Ham堡)   2019-09-27 08:22:00
“不要理他就好了”
作者: Solosea (索洛西)   2019-09-27 08:24:00
过去吃咖哩的 跟在这里不想吃咖哩的有同一批人喔 逻辑?你的比喻方式跟韩国瑜同等级 哈
作者: wison4451 (枪王黑泽)   2019-09-27 08:32:00
本你老母
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2019-09-27 08:34:00
简中算本土化请找墙国 这里是台湾
作者: plok011 (labaomjame)   2019-09-27 08:34:00
对于没唸书的就不计较了
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2019-09-27 08:36:00
应该说对岸用词
作者: hhhcccggg (wei)   2019-09-27 08:38:00
没有本国意识,这种人蛮可悲的,大概就是有一天被统治也无所谓或是马上投降这种
作者: awenracious (Racious)   2019-09-27 08:43:00
支那翻译就是烂
作者: freedom1124 (细菌)   2019-09-27 08:50:00
你以为每个人都有看bilibili 哦
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2019-09-27 09:03:00
等家人去香港玩被中共抓走可能会醒吧 可能==
作者: wwa928 (无药可救的马尾控)   2019-09-27 09:04:00
牛肉跟咖哩这举例是三小烂死了
作者: RD (Refine & Design)   2019-09-27 09:07:00
身为RD跟你说,本地化很复杂的好吗?搬中国版那套只是找死
作者: g81915 (听枫潋雪)   2019-09-27 09:11:00
那么想被支那养可以直接游过去,不送
作者: eric23658 (亿载金城武藤游戏)   2019-09-27 09:13:00
太平洋又没加盖 你怎么不过去
作者: Vedfolnir (Vedfolnir)   2019-09-27 09:19:00
反串乙
作者: g54365123 (平凡小生)   2019-09-27 09:21:00
游回去吧你
作者: xkiller1900 (cerberus)   2019-09-27 09:30:00
滑坡仔被嘘烂XDDDDD
作者: stupider45 (愚者)   2019-09-27 09:31:00
补血
作者: s252231 (止水)   2019-09-27 09:55:00
Bilibili 名称改成台版,我就接受你这言论
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正义(‵‧ω‧′ ))   2019-09-27 09:57:00
这饵也太烂
作者: aaer (Bee The Best )   2019-09-27 10:07:00
……
作者: gogoapolo (YOLO)   2019-09-27 10:08:00
可拨
作者: jiasel   2019-09-27 10:16:00
慢走不送
作者: a5566291 (企鹅)   2019-09-27 10:23:00
可怜
作者: roy1100012 (roy)   2019-09-27 10:24:00
老兄这是台服阿 Bili是对面的谁会要求bili台化? 想用当然就接受 问题是现在台服有的选吗?
作者: yangjam (阿土伯闹不够)   2019-09-27 10:28:00
老大这饵真的有用耶 你看好多人上钩
作者: ivn367170 (漆黑的太阳)   2019-09-27 10:29:00
滚 不解释
作者: k7p83n (薛斗)   2019-09-27 10:33:00
要是今天一款美国游戏拿来台湾代理,结果中文化都不做,你也会跪在地上舔对吗?
作者: thundelet (派大星)   2019-09-27 10:51:00
被打脸笑死
作者: CCNK   2019-09-27 11:13:00
我都看B站(巴哈)的动画
作者: jazz19860929   2019-09-27 11:17:00
喔哦
作者: dustmoon (骑山猪撞北部人)   2019-09-27 11:22:00
好了啦 引战100分逻辑0分
作者: WindSucker (抽风者)   2019-09-27 11:29:00
双标
作者: bsexp338217 (BseXp338217)   2019-09-27 11:48:00
举那什么鬼例子
作者: kiramo (囧RZ~)   2019-09-27 12:20:00
喔 逻辑?
作者: IceCode (アイス)   2019-09-27 12:55:00
八卦是你居然还在看B站
作者: yellow3621 (小羽)   2019-09-27 13:13:00
干你妈的支那狗滚回去
作者: guitar0225 (ibee(艾比))   2019-09-27 14:06:00
欠桶?
作者: cloudin (☁云应)   2019-09-27 14:26:00
没看过bilibili 老实说我一直以为是Billbill
作者: tom83615 (果酱)   2019-09-27 15:31:00
第一次看到有人帮厂商洗地 还越搞越糟的
作者: sbq0001 (nick)   2019-09-27 15:37:00
舔厂商鞋子舔够了吗,还是收了多少厂商钱?
作者: Kaiserguy   2019-09-27 15:51:00
台湾就是有这种吃里扒外的人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com