Re: [AGA] 日本人给华人角色取名的品味也太糟了吧

楼主: BITMajo (BITMajo)   2019-09-16 15:12:44
想到万用的东方,
大概刚好有一个正例,也有一个反例。
正例:俗到爆的 红美铃。
https://i.imgur.com/FLQ8nzP.jpg
反例:名子念起来感觉还不错的 霍青娥,我自己觉得啦。
https://i.imgur.com/3WhCLHq.jpg
角色如果想不出好的中文名子,
就统一叫中国算了,这样好不好啊?
反正除了武侠、言情、还有捧中国的龙奥天作品以外,
大部分ACG作品里面也没几个中国角色吧,
毕竟除了旗袍包子头这些俗到爆的东西对外国人还有点吸引力以外,
中国还剩下什么讨喜的东西呢。
作者: arrakis (DukeLeto)   2019-09-16 15:14:00
还有秘药啊 (各种意味)
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-09-16 15:15:00
红美铃我觉得也还好啊先除去有没有红这个姓氏的疑问 我一直忘了查
楼主: BITMajo (BITMajo)   2019-09-16 15:15:00
密药?中药注射剂吗?中国一般是"洪"比较正常吧,红就像樱战的红兰一样?
作者: williammei (梅)   2019-09-16 15:16:00
因为青娥就是原捏他(o
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-09-16 15:17:00
还有旗袍说真的不错看啊 哪里俗
楼主: BITMajo (BITMajo)   2019-09-16 15:17:00
仔细想想,红美铃念起来感觉是还好啦,但质感上实在
作者: dragonne (烂人)   2019-09-16 15:17:00
青娥不是日本人取的啊
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-09-16 15:18:00
旗袍外我一直很期待看到马褂或中山服
楼主: BITMajo (BITMajo)   2019-09-16 15:18:00
旗袍俗不俗,要看底下有没有画蛇添足再穿裤子
楼主: BITMajo (BITMajo)   2019-09-16 15:21:00
美食家好像已经被茨木华扇用走了
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-09-16 15:21:00
一方面大概日韩世仇 没事也不想弄个角色出来(?
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2019-09-16 15:21:00
现实遇过所有有娥字名的都是巴桑阿嬷所以娥=老女人形象深植我脑......
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2019-09-16 15:22:00
霍姓很帅就是
楼主: BITMajo (BITMajo)   2019-09-16 15:22:00
但是现实中会叫"青娥"的名子应该不多吧?
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-09-16 15:22:00
霍去病
楼主: BITMajo (BITMajo)   2019-09-16 15:23:00
金门第一(误
作者: hfptt   2019-09-16 17:05:00
中国有什么讨小日本欢喜的东西?你应该知道三国啊,你想不起其他的也情有可原,就像你爸爸也不如你了解这么多日本讨喜的东西。文化人种都不同
楼主: BITMajo (BITMajo)   2019-09-16 17:11:00
可是三国通常就只能放在三国的作品里面啊
作者: r98192 (雅特)   2019-09-16 17:25:00
除了姓红很奇怪外 美铃这个名字还好吧?
作者: zero09107 (月影)   2019-09-16 17:48:00
洪看起来就变废了
作者: linzero (【林】)   2019-09-16 18:16:00
霍青娥是出自聊斋的
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2019-09-16 18:34:00
青娥的原形来自聊斋志异 不是神主取的名字美玲是满多的 不过美铃就没看过了
作者: sh981215 (bAdy)   2019-09-16 19:26:00
当你个版?你还剩下什么讨喜的东西?
楼主: BITMajo (BITMajo)   2019-09-16 21:18:00
十三亿的中国,很喜欢拿自己跟两千三百万的台湾人比你更厉害,拿中国跟我比?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com